上周六,前任纽约华美协进社孔子学院中方院长与华东师范大学国际汉语文化学院副教授周晓霞老师畅谈国际汉语教育。
幽默亲切的她向大家介绍了海外汉语教学的现状,与大家分享了海外常用得一些教学方法和技巧,最后还和大家一起探讨了国际汉语教学中的跨文化交际问题。本次座谈限额20名,全场座无虚席,气氛活跃。座谈会以提问的形式进行,大家与周院长深入交谈,一起畅谈国际汉语教学。
关于海外国际汉语的教学现状和趋势
问:现在都在说“汉语热”,孔子学院也遍布世界各地,那在海外是真的有那么多老外在学习汉语吗?
周院长首先向我们展示了由美国国际教育协会IIE统计的数据。2018年美国学生前往留学的国家中,中国排名第五,且这个数据较往年有下降的趋势。同时在美国学习汉语的人数同样也是呈现下降的趋势。但是在中小学的教育中,学习汉语的人数却在增长。在欧洲,从大学开设中文专业的角度来说,以瑞士为例,开设汉语课程的大学只有两所。但是,在中小学和民间的中文机构越来越多。如在意大利,社会上学习汉语的人士越来越多,孔子学院的设立对当地的中文学习影响显著,可见欧洲社会对于汉语的学习需求呈现上升趋势。
而在一带一路沿线国家,学习汉语的人也在不断增长。这主要是得益于中国经济的发展,学习汉语能给他们带来更多的工作机会。
总的来说,在欧美国家,汉语还属于边缘性的语言,且汉语教学的发展呈现低龄化的趋势,学习汉语的人大多是基于兴趣,真正能把汉语学好的人却属于少数。培养出高水平的汉语学习者还是我们未来努力的方向。
第二,国家的经济实力是吸引外国学生学习汉语的重要因素,这是为什么一带一路沿线国家掀起汉语热的原因。
问:如果想要在海外从事汉语教师这个行业的话,有什么样的路径可以走?
在美国,从事汉语教学主要有两种方式,一种是通过公立体系的路径,一种是通过私人机构的路径。
公立体系的话,首先必须拥有硕士学位,然后要考取相关的教师证书才能进入这个体系。相对来说,进入私人机构更加简单,他们很愿意聘请native speaker。
最后,周院长还表示,拥有国际汉语教师证书有助于在我们在海外从事汉语教学,因为会说一门语言不代表你会教这门语言。通过学习相关的专业知识和教学技能等,并考取可靠的国际汉语教师证书一定程度上可以说明你具备了一定的教学能力。
关于国际汉语教学
问:课堂教学中应该使用汉语还是英语?
在课堂教学中我们要利用好每一分钟,让学生尽可能地接触到更多的汉语,所以最好的汉语课堂,教师应该用学生的目标语来进行授课。但是利用汉语进行教学的前提是学生听得懂你的汉语,不能超过学生的接受程度。最好汉语教师是用学生听得懂的汉语教他们,甚至可以用图片、实物或者肢体语言去引导学生说出汉语。
问:作为一名对外汉语教师,需要有怎么样的必备素质?
首先本体知识是汉语教师必备的素质。一些基本的、常见的语法现象我们要能够解释出来。
第二,教师应该了解学生母语的特点,最好能够掌握一点学生的母语。利用学生母语的正迁移帮助学生学习汉语。
问:很多学生在一开始就表明不需要学习汉字,面对这样的学生我们是满足他们的需求,还是说应该要求他们学习汉字?
其实是要不要学汉字,也就是我们常常说的“语”和“文”的关系。是“语”和“文”一起学还是“语”和“文”要分开处理的问题?应该说,对于大部分汉语学习者来说,比起先认字,先会说显得更重要,而汉字可以放到第二步来进行。当然对于中文系的留学生来说,那么学习汉字就是必须的。
在谈及汉字教学的时候,周院长表示汉字课也可以上得很有趣。她说,教汉字要充分利用好汉字的规律,比如,汉字中的形声字可以很好地帮助我们的教学,激发学生学习汉字的兴趣。周院长还把自己利用汉字,教会学生快速看懂菜单的教学案例传授给我们,颠覆了我们心中的汉字教学,实在是受益匪浅。
问:您觉得海内外的汉语教学有什么不同?
在国内的汉语教学属于生存汉语教学。他们首先要解决的问题是怎么在中国点菜、购物、问路,填各种表格等。而在国外的汉语教学,除了中文系的学生,大部分还是基于兴趣的,所以我们应该了解自己的教学对象、学生的需求。
关于跨文化交际
问:如何应对外国人对中国的负面评价?
周院长认为,首先我们应该要客观的看待这些评价。对外国人的负面评价,我们应该做事实判断而不是做价值判断。我们可以向学生解释这种行为背后形成的原因是什么,并且告诉他们没有一个文化的模式是完美的。每个国家文化的形成都受不同因素影响,我们应该倡导文化的多样性。这样你不用具体地定义每一样东西,他们也就自然明白你的立场和态度了。
在座谈会结束以后,大家意犹未尽,依然还有不少学员留下来继续向周院长了解国际汉语教育的相关问题,周院长热情亲切地解答学员的疑惑。她还说,这个下午过得非常愉快,看到有那么多对国际汉语教育感兴趣的朋友非常高兴,她很乐意和大家一起分享,如果以后有机会,希望能跟大家分享更多。