试译《乔治·波尔蒂的36种戏剧性情境》之三十六:失去所爱

情境三十六:失去所爱

具体描述

要素

被杀的亲人

旁观的亲人

刽子手

概要

旁观者看见亲属被刽子手杀害。

变体

A

1. 目睹亲人被杀,却无力阻止

2. 守口如瓶,给他人带来不幸

B

1. 预言了爱人的死亡

C

1. 知晓亲属或伙伴的死亡

D

1. 所爱的人死后,陷入绝望与低谷

结语

如一些人及波尔蒂最初所说的那样,通过这三十六种戏剧情境,我们确实可以体会生命的全部滋味。但后来波尔蒂承认,戏剧情境可能多于三十六种,也可能少于三十六种,这取决于你的划分标准。他还说,三十六种戏剧情境根据三十六种基本情绪归纳,但他没有列出这些情绪,并因此受到批评。eader}},r.pro


Loss of loved ones

Description

Elements

A Kinsman Slain

A Kinsman Spectator

An Executioner

Summary

The Kinsman Spectator sees the Kinsman Slain being killed by the Executioner.

Variants

A

1. Witnessing the slaying of kinsmen while powerless to prevent it

2. Helping to bring misfortune upon one's people through professional secrecy

B

1. Divining the death of a loved one

C

1. Learning of the death of a kinsman or ally

D

1. Relapse into primitive baseness, through despair on learning of the death of a loved one

Although this has been taken as definitive by some and Polti initially said there was 'exactly 36 dramatic situations ... and therein we have all the savour of existence', he later admitted that there could be more or less than this (it all depends on your criteria for division). He also said that these aligned with 36 basic emotions, although he did not list these (and has been criticized for this).

你可能感兴趣的:(试译《乔治·波尔蒂的36种戏剧性情境》之三十六:失去所爱)