有激情了去创作,还是创作了才迸发激情呢?

    读了余光中先生所讲的《创作与翻译》,应该是百家讲坛的文字版,觉得内容浅显易懂,举例比喻精辟,让人坦然接受,可以进入你的世界,进入你的心中。关于创作与翻译皆有一定的方法和路数,做其他事情也是亦然,不外乎几个关键的步骤,关键的要点。

     想象力、表现力、艺术品——能、力、功。

    有想象力,有能量;有表现力,有动作有力量;成艺术品,转化为功。很好的比喻和精到的借用。

   中文有着丰美的想象力,有着无穷的表现力,有着隽永的艺术品。

  文学创作,就是创造,来源于生活,来源于自然,高于生活,高于自然。生活在模仿文学,文学在模仿生活。我们是活在生活中,还是活在文学中。当现实的人和文学的人相结合相对照,现实的人鲜活了,文学的人也鲜活了。

   创作是学习,翻译是学习,创作与翻译都可以去学习,去提高,去向上。

   创作的激情有了才去创作呢,还是因为创作了才迸发了激情呢,反反复复的不断的追求的,笔耕不辍的去寻求创作的灵感,每天读一点儿,每天写一点儿。

     去做一些值得做的事情。创造一些载体,创造一些艺术品。

你可能感兴趣的:(有激情了去创作,还是创作了才迸发激情呢?)