庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了

大家好,我是一枚集美貌与才华于一身的egg,不仅能化身色、香、味、意、形、养俱全的美食滋养生命新活力,还能裹挟在谚语、口语里成就地道的英语表达。

小伙伴们先来鉴赏我的美貌freestyle,你们中意我变成什么样子?

庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了_第1张图片

以上三种基本原味无添加,我的形态也基本保持完整哦。

左上:boiled egg 煮鸡蛋

soft boiled egg:心儿不怎么熟的煮鸡蛋

hard boiled egg:硬心儿的煮鸡蛋

右上:poached egg 溏心蛋

下:fried egg 煎鸡蛋

庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了_第2张图片

以上三种我已变化身形,加上了各种滋味的调料。

左:steamed egg 鸡蛋羹

中:omelette 蛋饼

右:scrambled egg 炒鸡蛋

庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了_第3张图片

控记不住我寄己了,变身到连寄己都认不出啦!

左上:eggnog 蛋奶酒

圣诞节最佳饮品,它是由英国人在17世纪“发明”的。Eggnog的nog原本指的是英国产的烈啤酒,但传统的蛋奶酒却是以白兰地做底的,之后再加入鲜奶、蛋黄和糖水等等,摇均匀直到上面起泡,酒味十分浓郁和香醇。

右上:baked egg 烤蛋

牛油果掏出一个洞,打进鸡蛋,用烤箱烤。牛油果换成吐司也可以。

下:quiche 乳蛋饼

做法和一般酥饼的做法类似,主料是鸡蛋加牛奶、芝士(喜欢厚实一点口感的,可以加生奶油),烤好后口感可酥脆啦!

庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了_第4张图片

姑娘们都爱美白,我就是我,是不一样的烟火,我爱美黑。

图:tea egg 茶叶蛋

好啦,鉴赏完我的美貌,该见识一下我的才华了。有我参与的谚语和口语表达可是不少呢。你知道几种呢?

1. You can't make an omelette without breaking eggs 有失才有得

“不打破鸡蛋就摊不成煎饼”是一句英文谚语,它比喻只有做出相应的牺牲才能取得成就,就好像汉语里常说的“舍不着孩子套不着狼”。

例句:

A: I really don't like telling people they have to go but our company won't survive the economic downturn unless we cut costs. B: You're right - it's never easy to fire people, but remember, you can’t make an omelette without breaking eggs. A:我实在是不想让他们走,但如果不降低成本的话,咱们公司肯定顶不住经济衰退带来的影响。 B:你说得对,裁员不是件易事,不过你也要记住“有失必有得”。

2. can't boil an egg 不会做饭

这是一句口语表达。当我们说某人连煮鸡蛋这种最基本的厨艺都没有时,意思是这个人根本不会做饭。

例句:

She has become a chef? No way -- she can't even boil an egg!

她现在成了厨师?不可能——她根本不会做饭啊!

3. with egg on your face 出丑、丢脸

这个口语表达直译过来是“脸上有鸡蛋”,形容人非常尴尬、丢脸的状态。

例句:

The complete failure of the project has left the team with eggs on its face.

该项目的彻底失败让负责的团队颜面尽失。

庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了_第5张图片

4. walk on eggshells (言行)谨慎,小心翼翼

蛋壳非常易碎,因此“走在蛋壳上”这一表达指人说话和行事小心翼翼。

例句:

My parents are very traditional so you have to walk on eggshells around them.

我的父母很传统,所以你在他们身边时要谨言慎行。

5. put all your eggs in one basket 孤注一掷

这句谚语多用于否定句中,用来劝说他人不要把希望寄托到一个人或一件事上。

例句:

It's a risky investment, so don't put all your eggs in one basket.

这是一项有风险的投资,你不要孤注一掷。

6. egg on 怂恿、撺掇

口语egg someone on的含义和鸡蛋并没有什么关系,它指鼓动别人犯错或做出不明智的举动。

例句:

I was not really sure about dropping out at that time. If my friends had not egged me on, I would have graduated with a proper degree by now.

那时我不太确定是不是该辍学。如果不是朋友们极力怂恿,我现在已经是有正经文凭的毕业生了。

庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了_第6张图片

好啦,就到这里。蛋蛋君祝小伙伴们元旦快乐,假期肆无忌dàn撒欢之后继续跟着米姐一起好好学习,dàn定面对人生中的每一次挑战。

你可能感兴趣的:(庆元dàn——一枚集美貌与才华于一身的dàn,叫人不dàn定了)