图|网络 文|海子&小柒
今天给大家安利一篇经典诗歌,也是我的最爱---《面朝大海,春暖花开》
海子的这首诗深受众多人喜爱,创作于1989年1月13日,而就在两个月后的3月26日,海子在河北秦皇岛市山海关区附近卧轨自杀,结束了他短暂却又传奇的一生。
他的诗很浅很舒服,很甜很向往;他的诗很深很晦涩,很苦很颓靡。“春暖花开”看似温暖,实则洋溢着一股细腻的绝望;“面朝大海”看似是伊甸园,实则充斥着万念俱灰的海市蜃楼。然诚如他诗歌中所描写的那样“该忘记的早已忘记,该留下的永远留下”。他虽孑然而去,这个梦却悄然播种,在每个春暖花开的季节破土而出。
面朝大海,春暖花开
---海子
从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我也愿面朝大海,春暖花开
Facing the sea with spring blossoms
By Hai Zi
From tomorrow on,
I will be a happy man;
Grooming, chopping,
and traveling all over the world.
From tomorrow on,
I will care foodstuff and vegetable,
Living in a house towards the sea, with spring blossoms. From tomorrow on,
write to each of my dear ones,
Telling them of my happiness,
What the lightening of happiness has told me,
I will spread it to each of them.
Give a warm name for every river and every mountain,
Strangers, I will also wish you happy.
May you have a brilliant future!
May your lovers eventually become spouse!
May you enjoy happiness in this earthly world!
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.
附上中英文版本《面朝大海,春暖花开》,现在的我,也靠海而居,每天迎接我的第一缕曙光来自海平面,在这个春暖花开的季节,总是会时不时想起这首诗来,但还是觉得,虽有了“面朝大海,春暖花开”的形式,却无法活出“面朝大海,春暖花开”的心境。