Foreword
在写英语技术文档的过程中,Technical Writer 必定会遇到的一个问题就是:标题到底该大写还是小写?
为了便于理解,将这个问题拆分一下:
- 标题:这里指的是一篇文档的一级标题和正文里的各级标题,一级标题可以理解为 page title 或 page heading。
- 大写还是小写:指的是英语技术写作中的两种大小写规范,即 headline-style 和 sentence-style。那这两种规范又分别是什么意思呢,且往下看。
如果是一个比较成熟的产品,那可以选择沿用现有规范。如果是一个比较新的产品,文档尚未形成固定规范,那就需要做出一个选择,制定一个规范,而且一旦制定就要严格遵循,确保一致性。
可以说,规范文档的大小写是从 style 的一个小方面出发来提高文档质量。虽说大小写是一个小方面,但它特别直观,能快速地给文档用户留下第一印象。
在笔者看来,采用哪一种大小写规范不是最重要的,关键是要统一使用一种规范,并严格执行下去。就像一个与你穿衣风格迥然不同的人,如果做到极致的讲究和精致,你很可能并不会觉得 TA 是错的,反而会欣赏,因为那也是一种风格,那就是 TA 的风格。
正文结构:
- 大小写规范具体指什么?
- 为什么要确定大小写规范?
- 知名 Style Guide 中的大小写规范
- 实际英语技术文档中的大小写应用现状
- 如何为技术文档选择大小写规范?
大小写规范具体指什么?
技术写作中的大小写规范主要包括两种,即:headline-style capitalization 和 sentence-style capitalization。
-
Headline-style capitalization:即对所有重要单词都采用首字母大写。
例如:TiDB Quick Start Guide
-
Sentence-style capitalization:即只对第一个单词采用首字母大写,专有名词、商标名、产品名、公司名等必须大写的词语也采用大写。
例如:
- Scale the TiDB cluster
- Development and testing environments
从页面呈现和视觉感知来讲,两种大小写规范存在明显差异。
为什么要确定大小写规范?
-
保持文档风格的一致性,提高文档的整体质量。
对于英语技术文档来说,统一的大小写规范可有效提高文档的整体质量。
一个产品的技术文档是一个整体,既然是一个整体,就要有这个整体所共同遵循的一些规则,而大小写就是其中重要的一项。常见的 Style Guide 都有专门的 Capitalization 这一项。
在实际工作中,我发现其实中文技术文档中也常常存在大小写问题,只不过不局限于标题。
例如,一些产品名等特殊名词,一旦确定了就应在所有文档中保持绝对一致,而这一点是技术人员容易忽略的。对于文档用户,却留下了潜在的困惑:咦,这前后说的到底是不是一个东西?这就需要在 Review 这一环节格外注意。
-
提升产品在用户心目中的形象。
一个好产品可以给用户留下一个好印象,一个好的文档可以给用户留下严谨、细致、规范、可靠的印象,进而提升产品印象在用户心目中的形象。
相反,如果标题大小写使用混乱,几个大写的交叉着一两个小写的,试想用户会产生什么想法或者困惑呢?
如果是我,我可能会想:那些大写的标题是否有特殊含义?为什么有的大写有的小写?这个产品的文档质量不怎么样啊,有点儿乱……虽然我不是处女座,但看起来好难受,简直不能忍……
一言以蔽之,确定并遵循大小写规范有利于保证文档风格的一致性,提高文档质量,提升产品形象。
知名 Style Guide 中的大小写规范
现在已经清楚了什么是大小写规范,以及确定大小写规范的必要性。
那么,业内熟知的一些 Style Guide 对大小写规范是如何限定的呢?接下来分享一下 IBM Style Guide 和 Google Style Guide 中对大小写规范的描述。
IBM Style Guide
这里所说的 IBM Style Guide 指的是下面这本书:
在 The IBM Style Guide 中,大小写规范放在了 Chapter 1 Language and grammar 下。具体见下图:
其中,关于 Capitalization 的使用概括如下:
In general, use a lowercase style in text and use sentence-style capitalization for headings.
具体到 Capitalization in headings and titles 部分:
Use sentence-style capitalization for these items:
- Headings in books (except the book title)
- Topic titles and headings in information centers
- Titles and headings in online information, such as tutorials, samples, developerWorks® articles, technotes, and websites
- Titles of white papers and marketing content
那 title 就没有用大写的时候吗?有的,往下看:
- Titles of books
- Titles of CDs
- Titles of stand-alone information units, such as information centers, quick start guides, and courses
除了标题外,大小写在其它场景的使用也有其规范,这些场景已在上面的图里列出,感兴趣的小伙伴可以去看看。
Google Style Guide
这里所说的 Google Style Guide 指的是 Google Developer Documentation Style Guide。
链接:https://developers.google.cn/style/
与 The IBM Style Guide 类似,Google Style Guide 也将 Capitalization 放在了 Language and grammar 目录下。
其中,关于 Capitalization in titles and headings 部分的规范描述如下:
In document titles and page headings, use sentence case. That is, capitalize only the first word.
Exception: for proper nouns, trademarks, keywords, and other terms that are always capitalized a certain way, use the standard capitalization for the term, regardless of where it appears in the title or heading.
Even though you're using sentence case, don't put a period at the end of a heading.
小结:综上来看,无论是 IBM Style Guide,还是 Google Style Guide,都对标题采用的 sentence-style capitalization,即只对标题中的第一个单词采用首字母大写。
实际英语技术文档中的大小写应用现状
注:此部分配图均截图自产品的官方文档,截图日期为 2018 年 1 月 14 日。不排除该日期后会有更新完善,特此说明。
据笔者观察,即便是国内外大公司,也很难做到标题大小写风格的完全统一。
如果是一个人写文档,保持一种风格相对容易;如果是很多人协作,涉及流程管理,那就难免会有疏漏。
先来看下上面提到的 IBM 和 Google 的文档,两者均在 Style Guide 中写明对标题使用 sentence-style,这也是笔者常见到的技术文档标题规范。但是,在实际的技术文档中,反倒是 headline-style 较为多见。
那么,具体一点,当前实际的产品文档是如何处理标题大小写的呢?
别急,马上就给你举栗子啦!
IBM DB2 文档标题的大小写
以 IBM 的 DB2 为例,其文档总体采用的 sentence-style。
IBM DB2 文档链接:https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/SSEPGG_11.1.0/com.ibm.db2.luw.welcome.doc/doc/welcome.html
但是,也存在大小写不一致的情况,如下所示:
这里的 "Updates" 不应该使用首字母大写。
另外,多说一句,还顺便发现了其它一些问题,如下所示:
依笔者之见,不论是哪家公司的文档,只要你带着一双敏锐的眼睛去看,总能发现一些问题,而且很容易发现。
Google Cloud Spanner 文档标题的大小写
以 Google 的 Cloud Spanner 为例,其文档采用的大小写规范是:页面标题(一级标题)采用的是 headline-style,文内标题采用的则是 sentence-style。
Google Cloud Spanner 文档链接:https://cloud.google.com/spanner/docs/
第一次看到时的反应是:纳尼,还可以玩混搭?
别说,似乎效果还不错,因为这样页面标题和文内标题的区分更明显了。在总目录里显示的是 headline-style 的大标题,点击一个标题进去,右侧显示的是 sentence-style 的本文目录。
上图地址:https://cloud.google.com/spanner/docs/create-manage-instances
整体来看,Google Cloud Spanner 文档的大小写使用还是比较统一的,笔者感觉比 IBM DB2 的更易用,无论是文档架构还是页面设计。
虽说瑕不掩瑜,但是呢,也存在一些小瑕疵,比如:
这里一个 "using" 忘记采用首字母大写了……
如此看来,Google Cloud Spanner 文档也并没有做到严格遵循 Google Style Guide。
DB-Engines Ranking 排名前十的数据库文档
鉴于笔者当前工作是数据库产品的 Technical Writer,于是参考 2018 年 1 月份的 DB-Engines Ranking 排名,对数据库产品的文档进行了一个关于大小写规范的小调查。
那么问题来了,DB-Engines Ranking 是个什么鬼?
链接:https://db-engines.com/en/ranking
The DB-Engines Ranking ranks database management systems according to their popularity. The ranking is updated monthly.
大小写规范的调查结果如下表所示:
排名 | 数据库 | 大小写规范 |
---|---|---|
1 | Oracle | Headline-style |
2 | MySQL | Headline-style |
3 | Microsoft SQL Server | Headline-style |
4 | PostgreSQL | Headline-style |
5 | MongoDB | Headline-style |
6 | DB2 | Sentence-style |
7 | Microsoft Access | Headline-style |
8 | Cassandra | Headline 和 sentence 两种 style 混用 |
9 | Redis | Headline 和 sentence 两种 style 混用 |
10 | Elasticsearch | Headline 和 sentence 两种 style 混用 |
注:上表统计为某个产品文档总体的大小写风格,如果在 Headline-style 中夹杂着个别 sentence-style 或者疏漏导致的大小写不一致,不计入此表。
上表中均已附上链接,为了让大家快速直观地理解,下面上几个比较有代表性的图:
如何为技术文档选择大小写规范?
看到这里,你已经对英语技术文档中的大小写规范有了一个较为全面的了解。
当前情况是在 Style Guide 中的文字规定中,往往是 sentence-style,但在实际的应用中却是 headline-style 居多。即便是明确制定规范者,也并没有完全依照规范执行。
那么,如果你要给一个新产品写英语技术文档,该如何选择大小写规范呢?这里笔者给初入技术写作的小伙伴提供一种解决思路:
- What:搞清楚技术文档中的大小写规范指的是什么。
- Why:为什么要确定大小写规范。
- 站在前人的肩膀上:了解那些全球知名大公司是如何规定大小写规范的。
- 行业现状:了解产品所属领域的佼佼者们的文档大小写现状。
- 发挥主观能动性:理论规范+实际现状+主观决定。
对于英语技术文档标题的两种大小写规范,很难说哪一种是对的,哪一种是错的,可以说并无对错之分。
Afterword
无规矩不成方圆,有规矩不遵循同样不成方圆。
采用哪一种大小写规范不是最重要的,审慎地选择和确定一种大小写规范,然后严格执行和遵守才是最重要的。
如果你好奇笔者当前做的文档采用的是哪种规范,可以戳:PingCAP Documentation。
是的,采用的是类似 Google Cloud Spanner 文档的大小写规范,即 headline-style + sentence-style。需要说明的是,这两种 style 的组合使用并不是“混用”,而是有严格区分的:页面标题(一级标题)采用 headline-style,文内标题采用 sentence-style。
之所以最终选择此种大小写规范,主要考虑以下几点:
- Google Cloud Spanner 的文档阅读体验不错,清晰无混搭杂乱之感。
- 两种 style 组合使用,可以让页面标题和文内标题的区分更加明显,阅读页面内容时不易混淆。
- 结合当前行业书面规范与实际使用现状,不必拘泥于传统的广为人知但实际应用率不高的行业规范。
- 发挥主观能动性,做决定!哈哈……
不要忘了,如有任何技术传播相关的问题或不同见解,欢迎在文末随意留言哦!
References
DB-Engines Ranking 排名前十的数据库文档参考链接:
-
Oracle
- https://docs.oracle.com/en/database/
- https://docs.oracle.com/en/database/oracle/oracle-database/12.2/cncpt/data-concurrency-and-consistency.html#GUID-E8CBA9C5-58E3-460F-A82A-850E0152E95C
-
MySQL
- https://dev.mysql.com/doc/
- https://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/backup-types.html
-
Microsoft SQL Server
- https://docs.microsoft.com/en-ie/sql/sql-server/sql-server-technical-documentation
- https://docs.microsoft.com/en-ie/sql/sql-server/install/network-protocols-and-network-libraries
-
PostgreSQL
- https://www.postgresql.org/docs/
- https://www.postgresql.org/docs/10/static/config-setting.html
-
MongoDB
- https://docs.mongodb.com/manual/
- https://docs.mongodb.com/manual/tutorial/upgrade-revision/
-
DB2
- https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/SSEPGG
- https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/SSEPGG_11.1.0/com.ibm.db2.luw.qb.server.doc/doc/c0024080.html
-
Microsoft Access
- https://msdn.microsoft.com/en-us/library/office/ff604965.aspx
- https://msdn.microsoft.com/en-us/library/office/ff193164(v=office.14).aspx
-
Cassandra
- http://cassandra.apache.org/doc/latest/
- http://cassandra.apache.org/doc/latest/operating/index.html
-
Redis
- https://redis.io/documentation
- https://redis.io/topics/data-types-intro
-
Elasticsearch
- https://www.elastic.co/guide/index.html
- https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/accessing-data-in-pipelines.html
- https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/settings.html
你可能想读:
技术翻译需要有 Technical Writer 的 sense
深度解析关于技术翻译的六个认知误区
如何让你的内容输出更加专业更有设计感?
书单 | 有哪些技术传播从业者必知必看的书籍?
有哪些适合技术传播从业者关注的优质博客?(一)
有哪些适合技术传播从业者关注的优质博客?(二)
如何使用正则表达式批量添加和删除字符?
Markdown:写技术文档、个人博客和读书笔记都很好用的轻量级标记语言
如何为 Markdown 文件自动生成目录?
技术写作实例解析 | 简洁即是美
两分钟趣味解读 Technical Writer
若脱离理解,直译得再正确又有何意?
优质译文不应止于正确,还要 Well-Organized
写在入职技术型创业公司 PingCAP 一个月之后
揭秘 Technical Writer 的工作环境 | 加入 PingCAP 五个月的员工体验记
-END-