一种介于Mess up和F**k up之间的表达 - 糖果单词

原创 2017-03-21 糖果单词-Nina 糖果单词

本期小编:元気滿滿

创始人:胖崔、老郭、一婷、老K、孟爷

作者/Nina  音频/Joe Park

You screwed it up! You pay for it!

你把这事搞砸了!你得付出代价!

释义来自Oxford Dictionary牛津词典

【公众号里会有音频,感兴趣的朋友可以关注哦。】

Screw up - Joe Park

来自糖果单词

点开音频听听Candy的朋友Joe Park如果发飙(Joe如果能看懂中文他应该会退出糖果团队吧哈哈哈吧哈哈)



Screw up /skruː ʌp/

搞砸;弄乱

英译- v. (slang) to do something badly or spoil something (mess up)

中译-(俚语)搞砸;弄乱

和mess up 以及f**k up意思相近, 语气恶劣程度由低到高排列顺序为:

Mess up - Screw up - F**k up

E.g.You really screwed up there!

你真的搞砸了!

(from Oxford)

E.g. Don’t screw it up this time!

这次不要再搞砸了!(这里的it可以指要搞砸的事情,也可以无实际特指的意义)

(from Oxford)



糖果解析

1. screw up your courage

英译-to force yourself to be brave enough to do something

中译-鼓起勇气

E.g. I finally screwed up my courage and went to the dentist.

我最后还是鼓起了勇气,去看了牙医。

(From Oxford)

2. screw somebody (for something)

(1)英译-(slang) to cheat somebody, especially by making them pay too much money for something

中译-骗某人,特别是让某人在某物上花很多钱

E.g. We’ve been screwed up!

我们被骗了!

(From Oxford)

(2)英译-screw him, you, that, etc. (taboo, slang) an offensive way of showing that you are annoyed or do not care about somebody/something.

中译-一种不礼貌的方式表达你很烦或者你一点都不在意某人或某事。

E.g. Screw you!

去你妹的。

此时,"screw somebody"和"f**k somebody"意思一样,但是显然用screw更和谐一些,不过这句话依然不礼貌(不适用于正式场合,如果只是朋友间的玩笑话则另当别论,慎用!)



大家如有疑问请留言,我们会在第一时间为大家解答,么么哒。

您如果在学习英语过程中发现有趣的新词也可以投稿给糖果单词,有机会加入糖果创作团队哟!

投稿邮箱:[email protected]

公众号后台回复“糖果单词”即可加入微信群和歪果仁全英文交流

相关文章

英文水平得不到提高,你真的在学英语吗?

一个只说英语,歪果仁助阵,各国留学生各界精英集结的微信群

你们学英语,学的都是假英语

不要再瞎和中国人练口语了,我把国内金牌口语老师的录音放给我的美国室友听,他说...

(可进入公众号查看历史)

往期单词请查看历史消息

知乎:糖果单词

:糖果单词

你可能感兴趣的:(一种介于Mess up和F**k up之间的表达 - 糖果单词)