三个魔法词,带你认识非洲拖延症!

三个魔法词,带你认识非洲拖延症!_第1张图片
图片发自App


2015年的九月份,我被派遣到位于西非的联合国利比里亚任务区担任维和警察,近半年的时间里,在这个动荡的过度里经历了很多,今天给大家分享我在非洲遇到的有关时间的让人哭笑不得的三个词,非洲的国际和国内同事戏称为:非洲英语的三个魔法词。

昨天上午去总部三楼的PIO媒体办公室协调事,到相关办公室的找负责人被其同事告知:She is around…结果等了十五分钟也没around回来,下午接着再去,还是一样的境遇,只是说She is around的人由女同事变成了男同事……

去过非洲并曾在非洲有过工作经历的朋友们估计都听说过这个词,其暗示人你要找的人肯定在,但可能出去了一会,可能几分钟,几十分钟,几个小时回来……于是乎,第一个magic word 产生了,“around”…

其实在意识到第一个魔法词之前,第二个魔法词更加深入人心(我不说估计有人也猜到了)。这个词也是关于时间观念的,在任务区如果和当地人打交道,尤其是在约定好时间你想见的人没有出现的时候,他可能会联系你,但更多的时候是你主动电话联系他。这时候他/她肯定会说:I am coming…其中文内涵是:我在路上,马上到了。

注意,这个时候第二个魔法词出现了:“coming”。它的魔力大而无边,因为它意味着你要等几分钟,几十分钟,几个小时,更狠的是你想见得人彻底不会出现。这个词的使用者由当地人扩展到了联合国雇员,当你听到有机会听到第二个魔法词时,恭喜你,可以深刻体会等待的焦虑和绝望了的可能性超过百分之五十。

最后一个是对我打击最大的魔法词“tomorrow”。

一月份因联利团派遣我去印度选拔维和警察防暴队,要去驻蒙罗的印度领馆申请签证,印度这个国家也很有意思,把领馆设在一个闹市街,中段,小门面,二楼,进去之后没有一个印度人,清一色的当地雇员。我被告知要先交签证费,再交邮寄费,把护照和签证申请表邮寄到驻科特迪瓦的印度大使馆,承诺三天之后能拿到签证。

三天之后,我每天给领馆打电话,第一天就体验了第一个magic word :The person in charge is around. 下午好不容易联系到人,第二个和第三个魔法词出现了:Your visa is coming,may be tomorrow. 你可以想象接下来的第二天,第三天,第四天……听到频率最高第三个magic word 是一种什么感受。最后在五个“tomorrow”之后,别说签证了,我连收到护照的可能性都貌似没有了。十个“tomorrow”后虽然收到了签证(写到这突然想到这个词应该有复数形式的),不仅所有的计划全部打乱,连航班都取消了。最后感觉是从非洲坐了三天三夜绿皮火车硬座去了印度。

我现在都怀疑当时“Gone With the Wind ”的编剧是不是也申请过印度签证,要不然怎么会写出“Tomorrow is another day!”这种句子来呢?

这三个简单的“魔法词”听着有意思,但认真思考下,其实是反映一个人,一个单位,一个民族对待时间,对待承诺和信用的态度。

扯的有点远了,本来想跟大家分享点任务区有趣的事,没想到整得可能跟 TM春晚小品似的,最后还升华了那么一下子。

你可能感兴趣的:(三个魔法词,带你认识非洲拖延症!)