法语谚语(三)

Les personnes que nous aimon quittent un jour nos yeux mais jamias notre cœur. 吾生挚爱但离我眼永存我心。

N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit. 不要眼高手低,慢慢来。

Seul ceux qui se préoccupent de toi peuvent t'entendre lorsque tu es silencieux. 只有关心你的人才能在你沉默时听到你的心声。

Rappelle-toi: l'unique personne qui t'accompagne toute ta vie, c'est toi-même! Sois vivant dans tout ce que tu fais. 你记住:只有一个人会伴你终生,那就是你自己!在做任何事时都要充满活力。

On va faire ça pas à pas. 咱们走一步算一步吧。

On acquiert de nouvelles connaissances en repassant ce qu'on a appris. 温故而知新。

Avoir une autre langue, c'est posséder une deuxième âme. 学会另一种语言,是拥有第二个灵魂。

Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es. 从其交友,知其为人。

Il ne faut pas vous faire du mauvais sang. 不要担心。

On ne connaît l'ami dans le besoin. 患难之中见真情。

Il n'y a pas de fumées sans feu. 无风不起浪。

L'homme propose, Dieu dispose. 谋事在人,成事在天。

Il n'y a si bonne compagnie qui ne se sépare. 天下无不散的筵席。

La vie est une longue historie. Un mauvais chapitre ne désigne pas nécessairement la fin du livre. 人生就像一个漫长的故事,糟糕的章节并不一定预示着故事的结局。

La vie ne vaunt rien, mais rien ne vaunt la vie. 生活一文不值,但没有什么比生活更有价值。

Ce n’est pas la peine d’en faire une tragédie. 没必要这么悲观。

法语谚语(一)
法语谚语(二)

你可能感兴趣的:(法语谚语(三))