2019-11-06 Rule No.13-15

这是 Food Rules 读书笔记的第 5 天,今天的关键词是 shelf life 保质期。

Rule No. 13: Eat only foods that will eventually rot.

What does it mean for food to "go bad"? It usually means that the fungi and bacteria and insects and rodents with whom we compete for nutrients and calories have gotten to it before we did. Food processing began as a way to extend the shelf life of food by protecting it from these competitors. This is often accomplished by making the food less appealing to them, by removing nutrients from it that attract competitors, or by removing other nutrients likely to turn rancid, like omega-3 fatty acids. The more processed a food is, the longer the shelf life, and the less nutritious it typically is. Real food is alive - and therefore it should eventually die. (There are a few exceptions to this rule: For example, honey has a shelf life measured in centuries.)

保质期 shelf life 这个词在本书中不是第一次提到了,通过添加防腐剂的工业处理方式,可以增加食物的保质期,增加他们在货架上的“寿命”,就延长了他们的贩售时间。这点其实很好理解啦, 虽然我本人也喜欢吃新鲜的东西,就连冰箱里隔夜的菜都不太爱吃,当然是新鲜的更好啦。但是,我其实觉得从另一个侧面来看,食物防腐保存、保鲜技术,某种程度上帮助解放了生产力,从而促进了社会的发展进步。古时候可能需要 8 个人来打猎,才能提供 10 个人的食物,后来通过种植、保存食物,可能两个人就可以提供十个人甚至更多人的食物了,这样其他的人才有时间和精力进行其他方面的探索和创造。因为我们能够保存食物,就不用所有的男丁每天都去打猎、种地,最初城镇的形成和人口的聚集,都是由于食物获取不再是所有人都必须亲自动手去解决的问题,才有了文人墨客,才有了文化嘛。今天我们想要吃新鲜的食物,并不用去做农民亲自养殖、种田,而是通过其他的手段创造价值用来购买我们所需的这些食物,也正是因为食物保存的时间变长,它们的 shelf life 变长,才让我们有今天这样的机会嘛。

不过,作者解释食物“变质”这件事的方式和角度我觉得非常有趣。他说,我们是和“真菌、细菌、虫子、啮齿动物”等等来竞争食物当中的营养和能量的,食物变质了,就说明这些“真菌”等生物抢先我们一步得到了食物,获取了它们中的营养和能量。食品加工就变成了我们延长食物“保质期”赢得帮我们和“真菌”等这些生物对食物的竞争。赢得这场胜利,通常需要牺牲掉食物对这些生物的吸引力,像是去掉一些吸引它们的营养物质,比如 omega-3 fatty acids (某种脂肪酸),查了资料这种脂肪酸是人体没法自身产生出来的,只能通过部分动物和植物来摄入,对心脏是有不少好处。


omega-3 fatty acids


Real food is alive - and therefore it should eventually die. 

所以,最后作者的建议是:能不去超市,就不去超市。但是作为凡夫俗子,又是平凡的城里人,生活的便捷和身体的健康,我们真的不能两全么?期待之后的分享。

你可能感兴趣的:(2019-11-06 Rule No.13-15)