花一年的时间读一本诗经17丨国风·周南·行露

花一年的时间读一本诗经17丨国风·周南·行露_第1张图片
风雅颂

原文17行露

  厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。

  谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

  谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

注释

①厌氵邑(yeyi):潮湿的样子。行(hang):道路。行露:道路上有露水。

②夙夜:这里指早夜,即天没亮的时候。

③谓:同“畏”,意思是畏 惧。

④角:啄,嘴。

⑤女:同“汝”,你。无家:没有家室。这里指 尚未婚配。

⑥速:招致。狱:诉讼,打官司。

⑦不足:意思是说求 为家室的理由不足。

⑧塘:墙,墙壁。

译文

路上露水湿漉漉,

难道不想早赶路?

只怕路上露水多。

说鸟雀没有嘴巴?

怎么啄穿我的屋?

谁说你还没成家?

凭啥送我进监狱?

虽然送我进监狱,

要想成家理不足。

谁说老鼠没有牙?

怎么穿透我的墙?

谁说你还没成家?

凭啥让我吃官司?

虽然让我吃官司,

我也决不顺从你。


欠之书语

行露

可怜天下杨白劳,

可恨世仁不配人。

喜儿青丝白雪生,

破除壁垒带何日。

2017/8/4星期五

你可能感兴趣的:(花一年的时间读一本诗经17丨国风·周南·行露)