我翻译的《道德经》第六十四章(5)

我翻译的《道德经》第六十四章(5)_第1张图片
图片发自App

原文:

民之从事也,恒于其几成而败之。故慎终如始,则无败事矣。

译文:

普通人在做事的时候,总是在事情快要做成的时候失败。如果做事做到最后保持像开始时一样的谨慎,就不会失败了。

我的翻译:

Ordinary people always fail when things are about to be done.

If  we do things as well as we did at the

beginning, we won't fail.

你可能感兴趣的:(我翻译的《道德经》第六十四章(5))