他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!


今日问题

⊙爱我还是爱甜食?

One guy installed a fridge safe to protect his snacks …but his girlfriend didn’t like that one bit! 一个男人安装了一个冰箱安全箱来保护他的零食,但是他的女朋友一点也不喜欢。


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第1张图片


Sure, true love can move mountains, but it doesn’t extend to sharing food. That’s what one woman realized when her husband-to-be went to extreme measures to stop her from eating his delicious snacks.

当然,真爱可以移山,但不能延展到分享食物。当她的未婚夫采取极端措施阻止她吃他美味的零食时,这位女士意识到了这一点。


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第2张图片


Stacey Lowe became a sensation online after she posted a rant about when her husband-to-be and father of her child Dave installed a safe in the family fridge to keep her from munching on his snacks.

Stacey Lowe在网上抱怨了一番,她的未婚夫兼孩子Dave的父亲在家里的冰箱里安装了一个保险柜,防止她大嚼特嚼他的零食,这在网络上引起了轰动。


I fully understand hiding a few chocolate bars underneath the bed so that your loved one doesn’t take them, but a safe with a combination might be going a bit overboard.

我完全理解在床底下藏几根巧克力棒,这样你的爱人就不会拿走它们,但是把它们和保险箱放在一起可能有点过头了。


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第3张图片


Stacey’s post on Facebook went viral, getting more than 52,000 likes at the time this article was written. It also got more than 113,000 comments and over 59,000 shares.

Stacey在Facebook上的帖子迅速走红,在写这篇文章时获得了超过5.2万个赞。评论超过11.3万条,分享超过5.9万次。


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第4张图片


Most of us love snacking (I know I do), but it might not be the most healthy thing to do. According to Healthline, it’s best to eat snacks that are around 200 calories and have at least 10 grams of protein in them, in order for you to stay full until your next serious meal.

我们大多数人都喜欢吃零食(我知道我喜欢),但这可能不是最健康的做法。根据健康热线的说法,为了让你在下一顿大餐前保持饱腹感,最好吃一些热量在200卡路里左右、含有至少10克蛋白质的零食。


Active people should eat around two to three snacks a day, but people who spend their entire day sitting down should go for up to just one.

爱运动的人每天应该吃两到三种零食,但是整天坐着的人应该吃最多一种。


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第5张图片


The snacks that you and I should avoid are processed, high-sugar treats that will make you feel even hungrier a couple of hours down the line.

我们应该避免经过加工的高糖零食,它们会让你在接下来的几个小时里感到更加饥饿。


Snacks like eggs and cottage cheese keep you full for hours on end, so they’re a safe bet. Just be sure to eat your cottage cheese, instead of leaving it in the fridge for 7 years.

像鸡蛋和白软干酪这样的零食能让你连续几个小时保持饱腹感,所以它们是一个安全的选择。一定要吃你的奶酪,而不是把它放在冰箱里7年。


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第6张图片


你能容忍你的另一半这么做吗?



今日生词

他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第7张图片

munch[mnt]是动词词,意为“用力咀嚼;大声咀嚼”。


Sheep weremunchingtheir way through a yellowcarpet ofleaves.

绵羊边走边吃,从满地的黄色落叶中穿过。




外语精品课程

大学生考试、多语种、职场课程......

沪江网校优质课程 免费领取


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第8张图片

他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第9张图片

↑长按识别免费领取↑


想不想提升外语水平

就看你自己的了


他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!_第10张图片

“阅读全文”查看更多好文

你可能感兴趣的:(他为了保护巧克力,竟买了个防盗箱来防他怀孕的未婚妻?!)