Holy Quran: Sura 002 Aya 032

Holy Quran: Sura 002 Aya 032_第1张图片
002.032

قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

Qaloo subhanaka la AAilma lana illa ma AAallamtana innaka anta alAAaleemu alhakeemu

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 他们说:赞你超绝,除了你所教授我们的知识外,我们毫无知识,你确是全知的,确是至睿的。
YUSUFALI They said: "Glory to Thee, of knowledge We have none, save what Thou Hast taught us: In truth it is Thou Who art perfect in knowledge and wisdom."
PICKTHAL They said: Be glorified! We have no knowledge saving that which Thou hast taught us. Lo! Thou, only Thou, art the Knower, the Wise.
SHAKIR They said: Glory be to Thee! we have no knowledge but that which Thou hast taught us; surely Thou art the Knowing, the Wise.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:32.1 قالوا 他们说, They said 见2:11.8
2:32.2 سبحانك 赞你超绝 Glory be to you
2:32.3 لا 不,不是,没有 no 见2:2.3
2:32.4 علم teach 参2:31.1
2:32.5 لنا 为我们 Our
2:32.6 إلا 除了 Except 见2:9.7
2:32.7 ما 什么 what/ that which 见2:17.8
2:32.8 علمتنا 教我们 Taught us 参2:32.4
2:32.9 إنك 确实您 surely you
2:32.10 أنت thou
2:32.11 العليم 全知的 The Knowing
2:32.12 الحكيم 至睿的 the wise

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 032)