你身边有喜欢把“我还是个宝宝”,总是挂在嘴边的人嘛?外教郭杰瑞告诉皮卡丘,在英文中
①You're just like a baby (×)
②I'm just like a baby/I'm still a baby (x)
无论说自己是个宝宝,还是说别人是个宝宝,都不太合适,因为baby除了宝宝外,还有silly person的意思,(无知的人,愚蠢的人)所以一定要分清场合,看具体语境
如果你想表达“我还是个宝宝”,可以说:I'm still childlike
childlike/ˈtʃaɪld.laɪk/孩子般单纯的
关于baby,皮卡丘还有话说
01、为什么不要随便叫别人baby
只有爱人之前可以称呼baby如果称呼不是很熟悉的女性为baby,那就可以称得上言语轻浮或者耍流氓了,所以当陌生人用hi,baby和你打招呼,千万不要理他,多半对方不是什么好人。
例句:
Oh baby,I love you.
啊,宝贝,我爱你。(对妻子、丈夫、情人等的称呼)
02、如何理解老板对你说:This is your baby
释义:Someone's baby is something that they have a special interest in and responsibility for.(某人特别的或专门的)任务,差事;责任
例句:
I don't know much about the project - it's Pikachus baby.我对这个项目不怎么了解——那是皮卡丘负责的。
03、baby fat
昨天皮卡丘在微博看到一个热搜#18岁的吉娜撞脸郎朗#有婴儿肥的吉娜看起来和郎桑真的神似,baby fat=婴儿肥
(吉娜18岁照片)
例句:
Gina Alice is a little overweight but it's just baby fat.
吉娜·爱丽丝有点超重,不过这只是一时的小儿肥胖。
04、Food baby
英文释义:A large and / or protruding stomach (thought to resemble a pregnant belly) after one has eaten a big meal.
可别直译成“婴儿食物”它用来形容一个人:吃太多,肚子突起来了(像怀孕了一样)
例句:
Don't take any pictures right now,I totally have a food baby!
现在不要拍照,我吃太饱肚子都出来了!
05、baby blues
英文释义:a feeling of sadness that some women experience after they have given birth to a baby(女性在分娩后经历的一种忧郁情绪)
blue不仅仅是“蓝色”的意思,其还有“忧郁的;沮丧的”,所以“baby blues”是指:“产后抑郁”
例句:
According to this article,as many as 60 percent of women suffer from the babyblues.
这篇文章显示,高达60%的女性有产后忧郁症
"baby blue"不是产后抑郁,少一个s就变成了 “淡蓝色”的意思,baby blues 和 baby blue意思完全不同 。
06、baby-kisser
从字面上看应该是"吻婴儿的人",实际是指那些爱拍马屁,假惺惺的人,比如竞选时到处笼络人心的政客
例句:
Pikachu was a baby-kisser when he was running for the position.
琼斯先生在竞选这个职位的时候到处拉选票。
07、bottle baby
它并不是指尚未断奶的婴儿,而是形象的表达:嗜酒如命的酒鬼
例句:
The bottle babies sat there,waiting to be thrown out at closing time.
那些酒鬼坐在那里,等候酒馆打烊下逐客令。
最后:
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。