千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!

如果想要学好英语,和歪果仁一样地道,除了标准的发音外,你还得要懂俚语,这样才能和歪果仁无障碍交流。今天给大家分享几个关于数学的俚语,一起来学一学~


five-and-ten

五和十 ×

廉价商品;杂货店,小零售店 √


The meat is five-and-ten recently.

最近肉很便宜。


怎么理解five-and-ten表示廉价商品意思?原来five-and-ten是five-and-ten-cent store的简写,美国人说习惯了就直接说five-and-ten,这里的five表示5分钱,ten表示1角钱。


千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!_第1张图片


还有美国人说成five-and-dime 这里的dime[ daim ] (美、加拿大)一角银币


In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.

在小杂货店里你能买到各种各样的东西。



Deep six

深六 ×

丢掉,置之不理 √


The agency gave my suggestions the deep six.

经销处对我的建议置之不理。


We have to give all our plans the deep six.

我们必须放弃所有计划。



In seventh heaven

在第七天堂 ×

十分高兴 √


After I was given my first camera I was in seventh heaven.

我得到我的第一台照相机后开心极了。




更多地道英语知识

长按下方二维码订阅【知英语】

千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!_第2张图片千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!_第3张图片千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!_第4张图片

千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!_第5张图片

更有【外教视频】【老友记

海量学习资源免费领!




Have two left feet

有两只左脚 ×

笨手笨脚,笨拙 √


谁会有两只左脚?歪果仁是不是数错啦?答案很简单:并没有。人家这是在形容“笨手笨脚”。


My wife is a good dancer, but I've got two left feet.

我太太舞跳得很好,可是我却笨手笨脚。


千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!_第6张图片



Ten to one


十对一,压倒性优势很明显。这个短语是“十之八九、非常有可能”的意思。


Ten to one he'll be late.

他十有八九得迟到。


Ten to one the teacher made a mistake.

很可能老师犯了一个错误。




热门推荐:

"bad bad"可不是"坏坏的",这些叠词的意思别再弄错啦

从高考英语7分,到3个月就能和老外流利沟通,英语好到连美国人都自愧不如,他说全靠这套英语学习法……

长按上方二维码订阅 “知英语”

回复以下关键词

↓↓↓

领资料

老友记

生活大爆炸

马上免费领取海量学习资源

知英语

千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!_第7张图片

口语 | 听力 | 单词 | 外教


你可能感兴趣的:(千万不要把“Five-and-ten”翻译成“5和10”,不然很尴尬!)