CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road

CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road_第1张图片

片名:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road

时长:120分钟

地区:美国|澳大利亚

类型:科幻|暴力

片源:正片已上传至CHRIS资料云盘,请联系CHRIS索取登录信息后登录观看或下载。

简介:在未来世界的某个星期二早晨,一个屌爆天的嘴上戴嚼头的大叔,开着一辆屌爆天的无照改装解放大卡,副驾驶坐着一个脑门抹机油的独臂女,后排还有一帮逃命小闺女,逃命与暴力之旅就此开始。追逐他们的是一群要将他们碎尸万段的乌央乌央的杀马特!这群人的造型光怪陆离,我个人最欣赏的是在时速超过100公里每小时且满布音响的大车上电吉他手一边演奏一边喷火的拉风镜头,估计他耳朵已经振聋了。如果可以,我会对丫说:你最闪亮的地方就是你的红秋衣,妥妥的,哥挺你。言归正传,是什么原因让他们出逃?他们要保护谁,又要逃亡何方?是什么让逃亡者最终在路上决定由逃命改为绝地反击?整部片中恶斗不断,让你想不到的战斗一场接着一场......


CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road_第2张图片

经典台词赏析:

❶Hopeis a mistake.希望是一个错误。

在茫茫戈壁,后有追兵,前途未卜,同伴一个个死去,在那个荒谬的时代,或许希望真的是一种毒药。但作为“人”,无论身处怎样的困境,你会发现,支持你走下去的最后恰恰是希望二字。这就好比另一部电影《肖申克救赎》里安迪对瑞德说:“Hope is a good thing.”(希望是件好事情),至此成就了一句经典台词。

------------------------------------------------------

mistake往往强调决策错误,做出了错误的决断;fault强调失误,表示心里知道怎样才是对的,但是操作或者执行上出了意外或偏差;error强调一种非感性化的错误,比如机器报错,因此常拿来做科技用语。


CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road_第3张图片

❷Ilive. I die.I live again.我活着,我死了,然后我又活了。

这句充满矛盾和哲理的话是对人生体验的一种高度概括。在弱肉强食的世界里,你渴望生存,恐惧死亡,但当你的疲惫、绝望、愤怒达到顶点时,你决议用死亡的洗礼去拥抱和回敬这丑陋的世道,去捍卫内心真正那片还未沾染风尘的净土。然后,当你毅然决然放下生死的包袱起来反抗之时,你才发现,这时自己才真正地活着!

------------------------------------------------------

当Live读作[liv]时,表示活着、生存;当它读作[laiv]时,表示现场直播、实况转播。举例来讲:

He lives in San Francisco with his mom.他和母亲生活在旧金山。

The live of championship is begun.冠军赛直播已经开始了。


CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road_第4张图片

❸The earth is sour.地球已经变了味。

如果你看过一遍这部影片,有一个印象会深深镌刻在你的脑海里,那就是这个疯狂的世界没有一处地方不是歇斯底里的:从见不到一点绿色的广袤荒原到自我摧残、服装怪异的人群,当逃生的人看到清澈的夜空中划过一道亮光,旁边的人说道这是以前人类发射上去的东西,叫作“人造卫星”,你会感受到这个星球已经不是原来那个星球。星球上生活的生物,已经不是原来的人类,而是一群群暴殓无常的野兽,或许变味的不仅仅是眼睛看到的东西,更是内心中绝望的荒漠……

------------------------------------------------------

Sour表面意思为酸的,我们都知道,如果食物变酸了,就说明它已经变质了。因此这里说地球是酸的,就是地球已经变质了,不再是原来的家园。还记得,在另一部电影《美国派》中,一个德国留学生在喝牛奶时因不小心听到了他人的情话而口喷,他假装不精通英文解释道:“the milk is sour.”(牛奶酸了,暗指变质的牛奶让我喷出来,而不是你们的情话)。Earth既可以表示地球,也可以表示土地。当地球讲时,英文是the earth,定冠词不要忘记哦!此外,CHRIS再来普及一下,我们日常提及的太阳、月亮都怎么说。太阳你可以说the sun,但比较正式的用法是solar,源于意大利语。还记得著名意大利歌剧的《我的太阳》吗?一开唱就是O sole mio,就是这个东东。一般solar用于比较专业的语境中且多作为前置定语使用,比如solar system太阳系、solar power太阳能;月亮除了the moon之外,还有一个漂亮的名字luna,源于希腊语,和solar不一样的是,luna多用于文学较强的语境中,许多欧美女孩子都仰慕它美妙的发音和表意而取名叫Luna,是不是想起《哈利波特》里那个美丽的女孩子?


CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road_第5张图片

❹we have become half-life.我们都变得半死不活。

电影里所有的人除了几个逃生的女孩子,其余人都在不同程度上戕害自己的肉体或被他人戕害,比如不死Joe那半腐烂的皮肤和与脸部连为一体的口罩;独臂女额头总是抹着废机油,一条胳膊是机械臂;麦克斯则在开启暴走模式之前被人用烙铁烙印、被针管插入身体输出血液当“人体血包”用。这种种乱象都好比是一群行尸走肉的世界,所以有这句“我们都变得半死不活”其实一点也不夸张,只是对这个荒唐世界里人物造型和变态心理的真实描绘罢了。

------------------------------------------------------

Half-life想必许多男生并不陌生,没错,著名的《半条命》游戏就是这个英文名字,那么有的同学会问了,half表示一半,life表示生命。如果我想表达“半辈子”又该怎么说呢?你可以说:half a lifetime,即半辈子的时间,而half-life表示的是半死不活,只剩下半条命的意思,大家不要弄混哦!此外,这句涉及现在完成时,表示从过去某一刻到现在完成的动作,它的句型结构是:主语+have/has+动词过去分词+宾语。就此句而言,we是主语,代指我们,所以要现在完成时的复数形式,即have而不是has,其次是动词过去分词become,它的原型也是become,过去式则是became,相仿的,还有come(原型)、came(过去式)、come(过去分词),大家要注意区分。等下次遇到合适的句子,CHRIS再为大家总结一下其它几种时态的结构和用法。


CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road_第6张图片





CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road_第7张图片

你可能感兴趣的:(CHRIS英语·大片情报站:疯狂的麦克斯:狂暴之路|Mad Max: Fury Road)