Your Money Management Matters to God
管理钱财对上帝很重要
FEBRUARY 17, 2018
2018年2月17日
“Don’t store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal. Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal. Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be” (Matthew 6:19-21 NLT).
“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷;只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。”(马太福音6:19-21 NLT)
God uses money to test you. He doesn’t just automatically give his blessings to anybody; he tests you first to see if you’re responsible. If he can trust you with material possessions, then he can trust you with spiritual power. But if you’re not even managing your money well, why in the world should he give you the stuff that really matters?
上帝会用金钱来考验你。他不会机械地给人祝福,而是会先考验你是否有责任感;如果他能在物质财富上信任你,才能信任你的属灵能力。但如果你连钱财都管理不好,他怎会把真正重要的东西交给你呢?
Your finances are God’s favorite tool to test you. He’s using your money to test several things.
财务是上帝测试你所喜欢用的工具。他会用金钱测试几件事。
Money shows what you love most.
金钱显示出你爱的是什么。
If you really want to know what’s important to you, look at your calendar and your credit card statement, because the way you spend your time and money tells others what you love the most.
如果你真的想知道什么对你最重要,就看看你的日程表和信用卡账单,因为你花费时间和金钱的方式,告诉别人你最爱的是什么。
Matthew 6:19-21 says, “Don’t store up treasures here on earth . . . Store your treasures in heaven . . . Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be” (NLT). Wherever you want your heart to be, put your money in it, and you’ll get interested in it.
马太福音6:19-21章中提到,“不要为自己积攒财宝在地上,……只要积攒财宝在天上,……因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。”(NLT)无论你想做什么,只要把钱投入其中,你就会对它产生兴趣。
Money shows what you really trust most.
金钱能显示出你真正最信任的是什么。
Do you trust in your money for security? Or do you trust in God? Do you trust in money to provide happiness, or do you trust in God for your happiness? Do you trust in money to make you feel good about yourself, or do you trust in God to make you feel good about yourself? Money is the acid test of faith.
你相信钱财是你的保障?还是相信上帝?你相信钱财能使你幸福?还是相信上帝使你幸福?你相信钱财能让你自我感觉良好,还是相信上帝会让你自我感觉良好?钱财是对信仰的严峻考验。
The Bible says in Proverbs 11:28, “Those who trust in their riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf” (NIV).
圣经在箴言11:28节中说,“倚仗自己财物的,必跌倒。义人必发旺如青叶。”(NIV).
Money shows if God can trust you.
金钱能显出上帝是否可以信任你。
Money doesn’t just show if you trust God; it also shows if God can trust you. Luke 16:10-12 says, “If you are faithful in little things, you will be faithful in large ones. But if you are dishonest in little things, you won’t be honest with greater responsibilities. And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven? And if you are not faithful with other people’s things, why should you be trusted with things of your own?” (NLT).
金钱不仅显示出你是否相信上帝;也显示出上帝是否可以信任你。路加福音16:10-12节中说,“人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不义,在大事上也不义。倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财托付你们呢?倘若你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢?”(NLT)
How you handle money determines how much God can bless your life. Once you understand that there is a direct connection between money management and God’s blessing, you will be motivated to get your finances in order so that God will bless you with spiritual power.
你如何处理金钱,决定了上帝对你的生命有多大的祝福。一旦明白了金钱管理直接关系到上帝的祝福,你就会有动力去管理好你的财务,这样上帝就会用属灵的能力来祝福你。
Talk It Over
讨论:
What would you say is the desire of your heart? Does the way you spend your money support or contradict your answer?
你认为什么是你内心的渴望?你花钱的方式是在支持还是反对你的答案呢?
If you lost your job today, what would you do? Do you trust God to provide for you?
如果今天丢了工作,你会怎么做?你相信上帝会供应你吗?
How does the way you manage God’s resources show him that he can trust you?
你如何管理上帝的资源来得到他的信任?
» 转载请注明:671的小站 《Your Money Management Matters to God 管理钱财对上帝很重要》
» 本文链接地址:http://www.671coder.com/?p=757
» 如果喜欢可以:点此订阅本站