新闻韩译中(2)

(韩文来自naver网站,仅做学习用)

欢迎大家提出意见,翻译还不够到位,尽请见谅。

친박 성향 온라인 커뮤니티에 이정미 헌재소장 대행을 살해하겠다, 이런 암시하는 협박글이 올라왔었죠. 친박 단체 집회에서는 박영수 특검을 야구 방망이로 폭행하겠다는 발언도 나오고 있습니다. 헌재와 특검에 대한 위협이 이렇게 도를 넘고 있습니다. 그런데 물론 일부이지만, 일반 시민들까지도 봉변을 당하고 있습니다. 저희 취재진이 확보한 여러 영상을 보면 상황은 꽤 심각해보입니다.

亲朴派在网络论坛上上传了这样暗示性的威胁话语:将杀害宪法法院所长代理李政珉。亲朴团体在集会上也出现了这样的发言:用球棒对朴英淑特检实施暴行。对宪法法院和特检的威胁言之过甚。但虽然只是一部分,连普通的市民也遭了秧。连我们这些记者看了这些视频后,印象十分深刻。

[기자]

한쪽 손에 태극기를 든 남성이 행인의 얼굴을 다짜고짜 때립니다.

手举太极旗的男性不管三七二十一击打行人的脸。

지난 19일 오후 춘천에서 열린 탄핵반대 집회 현장을 지나던 26살 신 모 씨가 60대로 추정되는 집회 참가자에게 아무런 이유 없이 일방적으로 폭행을 당한 겁니다.

过去的19号下午,在春川举行的反对弹劾的集会现场,路过的26岁申某小姐毫无理由地被大约60岁左右的集会参加者实施暴行。

[신모 씨/폭행 피해자 : 제가 길을 걷고 있었는데 "너희는 태극기를 왜 안드느냐"면서 "혹시 너네 부모님도 빨갱이냐"고 하면서…]

【申某小姐/被施暴者:我正在走路,被质问“你们为什么不举太极旗”,“难道你们父母也是빨갱吗”】

此处的빨갱还请知道的小伙伴告诉一下哟~

촛불집회 참가자를 위협해 거짓 인터뷰를 시킨 사례도 있습니다.

威胁烛光集会参与者使之受访说谎的事例也有发生。

얼마전 온라인에 게시된 유튜브 영상에는 촛불집회 참가 대가로 돈을 받았다는 시민이 등장합니다.

不久前在YouTube上分享的视频中出现了作为参与烛光集会的代价,市民收到了钱。

[조모 씨/유튜브 방송 인터뷰 중 : (누가 5만원을 줬습니까?) 5만원이요? (누가 줬습니까?) 누구냐면 제가 아는 분이 있는데…]

【曹莫小姐/YouTube播放受访中:(谁会给5万元呢?)五万元呢?(谁给的?)若问是谁,是我知道的一位...】

그러나JTBC취재진을 만난 영상 속 남성은 인터뷰 전 한 친박단체 회원이 위협해 어쩔 수 없이 거짓 대답을 했다고 털어놨습니다.

但是视频中男性见JTBC记者时,吐露了受访前亲朴团体中的一员威胁他实在不行说谎回答的情况。

[조모 씨 : 나를 이렇게 꽉 붙들고 상황실 앞으로 질질 끌려갔는데…돈 받은 적 없다고 말했더니 솔직하게 말하라고(해서) 갑자기 막 덜덜 떨리더라고요.]

【曹某小姐:一下子把我这样抓住把我往情况室前拖……(让我)说没收到钱,但说实话的话,会突然间瑟瑟发抖】

탄핵반대 유인물을 받지 않았다는 이유로 차 앞유리에까지 올라타며 운전자를 위협한 사례도 있습니다.

以司机不要反对弹劾的宣传单为理由,就爬上车前窗,威胁司机的情况也有发生。

일부 참가자들의 과격한 행동이 평범한 시민들에게 피해를 주고 있어, 대책이 시급하다는 지적이 나옵니다.

一部分参与者过激的行为给平凡的市民造成了伤害,出现了对策迫在眉睫的指责声。

你可能感兴趣的:(新闻韩译中(2))