Mom Knows Best---英诗汉译

by  清清小荷

女儿的课堂作业。^_^
Mom Knows Best---英诗汉译_第1张图片

When I was a tiny baby crying all night,

时吾尚幼啼整夜,

My mom sang to me and stayed by my side.

家母歌吾不曾离。

When I was tired and hungry,

时吾尚幼饥且疲,

She gave me food and warm arms to sleep in.

家母食吾伴吾眠。

When I was two running through the field,

时吾两岁奔于野,

She made sure I was safe and kept me from danger.

家母安吾远艰险。

When I fell and hurt myself,

时吾扑地伤吾身,

She gave me a hug and lifted me up.

家母拥吾扶吾起。

When I was seven coughing badly,

时吾七岁咳厉急,

She said no ice-cream for me.

家母令吾禁冰饮。

But I talked back loudly,

然吾回驳声气高,

“I should be allowed to eat some!Give it to me now!”

“吾须食之不容迟!”

When I was nine watching scary movies,

时吾九岁欲观悚,

She said it’d give me awful dreams.

家母言其致梦魇。

But I shouted back angrily,

然吾回驳怒满溢,

“I should be allowed to watch it! I’m not a baby!”

“吾可观之吾非幼!”

When I was a teen going out with friends,

时吾垂髫随友去,

She said,“Please be back by ten!”

家母劝吾亥时归。

But I talked back again---

然吾回驳复回驳---

“I should not be told what to do!I’m seventeen now!”

“吾拒操控吾十七!”

Now I’m an adult,thinking back to the times,

现吾成人忆旧时,

I coughed for days after eating that ice-cream.

吾食冰后咳数日,

And had scary dreams after watching that film.

观影惊悚遇梦魇。

I was late for school from staying out past ten.

晚归令吾进学迟,

I regret talking back,not listening to Mom.

悔吾未聆母心声,

Mom knows best,and for me she wanted only the best!

家母知多予吾多!

Mom Knows Best---英诗汉译_第2张图片

你可能感兴趣的:(Mom Knows Best---英诗汉译)