《哈利·波特》里那些紫色系衣服的英语表达

系列小说《哈利·波特》里韦斯莱夫人特别喜欢用暗紫红色(英语里叫maroon的那种颜色)打扮他的儿子罗恩(罗恩并不喜欢)。

包括:

手编毛衣(hand-knitted sweater)

袜子(socks)、

天鹅绒礼服长袍( dress robes),领口镶着仿佛发了霉的荷叶边,袖口上也有相配的花边(moldy-looking lace frill at the collar and matching lace cuffs)

漩涡纹睡衣(maroon paisley pajamas)

全部是暗紫红色(maroon)的

其实巫师界穿戴紫色系衣物出场的男巫还是挺多的:

德达洛·迪歌喜欢戴紫罗兰色高顶大礼帽(violet top hat);

奇洛的围巾也是紫色的(purple turban);

臭美男吉德罗·洛哈特更是穿过淡紫红色(palest mauve)和深紫红(deep plum)长袍;

康奈利·福吉在《密室》中初次登场穿着紫色的尖头靴(pointed purple boots);

卢多·巴格曼则穿着印着黄星星的艳紫色的长袍(robes of bright purple with large yellow stars);

威森加摩的陪审团制服是深紫色袍子(plum-coloured robes);

斯坦的骑士公共汽车制服是紫色(purple uniform);

斯拉格霍恩初次出场时穿着紫丁香色丝绸睡衣(lilac silk pajama),外面套着暗紫红色天鹅绒外衣(maroon velvet jacket)等等

但这些人都比不上邓布利多喜欢紫色:

《魔法石》中第一次在女贞路出场,邓布利多就披着一件长度及地的紫色斗篷(purple cloak);

万圣节晚会因为巨怪出现的消息而乱成一团,邓布利多使大家安静下来放出的焰火是紫色的(purple firecrackers);

《阿兹卡班的囚徒》中,因为小天狼星闯入格里芬多城堡,学生们不得不在礼堂里打地铺,邓布利多变出的睡袋是紫色的(purple sleeping bags);

《凤凰社》中的开学宴上,他穿着布满银色星星的深紫色长袍,戴着一顶配套的帽子(deep-purple robes scattered with silvery stars and a matching hat);

哈利梦见大蛇纳吉尼袭击韦斯莱先生的那个晚上,邓布利多在睡衣罩着一件紫底镶金的便袍(magnificently embroidered purple and gold dressing gown)。而且是magnificently embroidered哦,华丽丽的、绣花袍子;

《混血王子》的开学宴上,邓布利多用来遮掩受伤的手的袖子是紫色和金色相间的(purple-and-gold sleeve);

他关于第一次见到汤姆·里德尔回忆中,穿着一件考究的紫红色天鹅绒西服(flamboyantly cut suit of plum velvet);

就连邓布利多的遗体也是用缀满金星的紫色天鹅绒(purple velvet spangled with golden stars)包裹着。

老邓的衣服还是非常讲究的,也许他说自己喜欢毛衣编织图案并不是在忽悠斯拉格霍恩。

紫色象征同性恋的精神和力量,老邓是同性恋这件事罗琳是不是早就告诉我们了?还是像哈利说的,是否只是因为知道了内情,才会在书中看出这些东西?

不管怎样,邓布利多是当代最伟大的巫师,是包括哈利在内的很多人的信心和力量源泉。

有读者在推特上问罗琳女士“I wonder why you said that Dumbledore is gay because I can’t see himin that way”,她是这么回答的“Maybe because gay people just look like…people?”回答得简直不能再赞了。

你可能感兴趣的:(《哈利·波特》里那些紫色系衣服的英语表达)