作者:Eric Linklater 译者:北欧慢时光
欢迎关注 微信公众号 北欧慢时光
绝对原创翻译,如需转载,请私信联系
几周后,多琳达躺在绿蔻森林外围一棵大橡树的树根之间。她本来希望可以陪狄娜一起到哈克林夫人那里去,但狄娜拒绝了。狄娜说,哈克林夫人不喜欢陌生人贸然拜访。如果带一个她不认识的人去问候她,她可能会生气。如果她生气了,她就会隐身,让人们整天都找不到她。对于那些出于好奇前来拜访的人,她会感到非常不自在,并对他们大喊大叫,拜访者们都会害怕得不敢动弹。毋庸置疑,世界上没有什么事能糟糕得过被隐身的哈克林夫人的责骂声所淹没。
因此,狄娜曾说过,她一个人去是最明智的。多琳达当然感到很失望,但她必须承认姐姐是对的。 多琳达的想法几乎总是和姐姐一样,她非常钦佩姐姐,因为她特别有创造力,头发也是漂亮的金色。狄娜也非常敬佩多琳达,因为她是如此勇敢,有着那么漂亮的黑发。
因此,多琳达耐心地等待着,终于看到狄娜从森林深处走出来,多琳达迫不及待地向她跑去。
姐妹俩现在看起来和正常人一样,她们再次感到身体的强壮和健康。她们早就不再哭了。前一天晚上,她们吃了一顿丰盛的晚餐,今天早上又吃了一顿更加丰盛的早餐。
“哈克林夫人怎么说?”多琳达问。“她愿意帮助我们吗?她长什么样?我们什么时候可以报仇?我们该怎么办?快点告诉我,狄娜!”
“你可以拿着这个”,狄娜边说边递给妹妹一个用草编成的小盒子,“但是你要小心,因为它非常珍贵。”
“这是从哈克林夫人那里得到的吗?里面的东西有魔法吗?”多琳达问。
“当然。” 狄娜说。她们俩边说边在大橡树的树根中间坐下。
“听着,现在我会告诉你一切。” 狄娜说,“哈克林夫人正好在家。她正在喝茶,并和她的宠物山羊维利(Villy)和喜鹊摩西(Moses)交谈。我真的不知道他们在说什么,但肯定是关于德鲁瓦男爵动物园中的一些动物。我觉得是那只金色美洲狮。
“我见过它。”多琳达说,“它是我见过的,最美丽的美洲狮。”
“那是因为你没见过其他很多的美洲狮,才会这么想。”狄娜说。
“你也没见过多少啊。”多琳达说。
“确实如此。” 狄娜酸酸地回道,“但这不重要,因为我们在谈论的是哈克林女士,而不是什么美洲狮。你知道,她让维利和摩西出去了,然后给了我一杯草莓汁,味道非常好。我告诉了她,发生在我们身上的所有事。我还告诉她,你想对村子里欺负过我们的人报仇。她还说这表明你有积极正确的想法,下一次有机会的话,我可以把你也带到她身边。”
“哦,太棒了!”多琳达喜出望外。“我们什么时候可以去见她?明天吗?”
“等到你真正长大了。” 狄娜坚定地说,“我像你这个年纪的时候,从不会梦想着去拜访哈克林女士。”
“像这样,利用你比我大两岁的优势是不公平的。”
“事实如此。” 狄娜说。
“这不公平!” 多琳达继续叫道。
“等你像我一样大的时候,你就会理解我,为什么不喜欢这比你早出生的两年了。” 狄娜说。
“不,不是的。” 多琳达说,“你总是比我大两岁,并且可能总是会以某种方式利用这两岁的差距。”
狄娜仔细想了将近半分钟,然后她说:
“但是,想一想,当我们真正变老时会发生什么。当你九十岁的时候,我是九十二岁,而在九十二岁的时候,我很可能躺在床上,到了弥留之际。但是,你只有九十岁,可以继续美好生活,在早晨散步一小段时间,吃好吃的食物,然后把你小时候所做的一切告诉子孙们。当我躺在临终的床上时,你还可以继续获得乐趣。这对我来说是非常不公平的。所以说,随着时间的流逝,一切都会变得平衡。”
“你或许是对的。”多琳达说,“虽然我要等很多年。不过,还是请你告诉我有关哈克林夫人的更多信息。”
“她说,有一回她出远门,村子里的一些男孩向她的房子扔石头,并弄碎了窗户。这就是为什么当她听到我们想要吓唬村子里的人报仇时,她感到非常高兴的原因,并且她答应会尽一切可能帮助我们。然后我告诉她,斯科特先生的五金店里曾来过的一只大灰熊,吓坏了村里的每个人。然后我问她要一个咒语,这个咒语会让我们变成熊。”
“不是永远吧?”多琳达问。
“当然不是,只要几天就行。”
“我可不想一生都成为熊。” 多琳达说。
“你根本不会变成熊的。因为哈克西林夫人不认为这是个好主意。她说,熊的皮毛太厚,我们会觉得很热,很不舒服。她说,我们甚至可能在山脚下就发生中暑。所以她建议我们变成鳄鱼。她说,鳄鱼总是感觉很凉爽,很舒服,她想不出当村民们看到一对大鳄鱼走在街上,他们会吓成什么样子。”
“我也不想变成一条大鳄鱼。” 多琳达说。
“我也不想。” 狄娜说,“我告诉她,我们应该都不想变成鳄鱼。她说鳄鱼是她最喜欢的东西,但我们不喜欢它,所以我们不得不自己再想一想要变成啥。她说她会给我们一瓶可以将我们变成任何东西的药水,但是我们要等她煮完以后再喝,因为她没有库存。这就是为什么我拖了这么长时间才回来,因为她花了将近一个小时来煮。她把锅放在火上,一边煮一边唱了一首歌,歌词同时也是这个魔法药水的配方。”
“她唱歌好听吗?”多琳达问。
“不,不太好听。” 狄娜说。“但很清楚,你可以听清每个字。”
“你还记得那首歌吗?”
“我觉得我可以。稍等,我会尽力记起歌词,唱给你听。”
狄娜皱起眉头,低声自言自语,复习着歌词,然后她用清澈的声音唱道:
黄瓜花根和韭菜,
独眼兽的眼和鹰的嘴,
加了盐的颠茄浆果,(1)
老虎胡须,一点麦芽,
青蛙大腿,直线切割,
一些黑色和一些白色
放入锅中,慢慢煮熟。
加把火吧, 守护者!
保持住,小火炖
这就是最好的毒液。
从未飞过的鸟羽,
高铁杉,低铁杉
毒蛇的舌,猩猩的手,
古老犀牛牙齿做的面具,
驼鹿尾巴的两三根毛发,
麻雀和蜘蛛,红色水母
放入锅中,慢慢煮熟。
加把火吧, 守护者!
保持住,小火炖
这就是最好的毒液。
欧洲夜鹰的蛋,毒蘑菇的帽,
老猫的小耳朵,
鼬鼠的大脑,纯净的眼睛,
荨麻树枝和吸血蝇的腿,
死水潭的水和窗户腻子
一些黑色和一些白色
放入锅中,慢慢煮熟。
加把火吧, 守护者!
保持住,小火炖
这就是最好的毒液。
(1)颠茄:一种茄科草本植物。全株有毒,特别是根部和根茎毒性最强。叶片表面会出油状液体,接触皮肤会引起过敏,严重导致溃疡。在遵守用法用量的情况下可以入药。
“很不错的一首歌。”多琳达说,“但我觉得这种药的味道应该不会很好。”
“非常难喝。” 狄娜说。
“我们必须紧紧地捏住鼻子,迅速吞下去。” 多琳达说,“然后我们就变成——对哦,我们会变成什么?有这么多的动物,很难选择变成哪一种。我不想成为河马或类似的东西。我宁愿是一只羚羊,但很显然羚羊不能吓到任何人。狄娜,我们应该怎么选?”
“我已经想了很久。” 狄娜说,“我想到了一件事情:成为动物有一个很大的劣势。大多数情况下,动物没有口袋,也不能随身携带钱包或手提袋。如果我们要几天不在家,显然我们需要带牙刷和干净的手帕。”
“还有一些巧克力。” 多琳达说。
“而且带本笔记本也是不错的。”
“我很想带上我的新手表。” 多琳达说。
“当然,我们必须手上拿着魔法药水,这样才能随时随地变回小女孩。”
“我们可以在脖子上系一个小袋子,然后随身携带所有东西。” 多琳达建议道。
“我想到了个更好的主意。” 狄娜说,“有一种动物有口袋。”
“哦,我知道!” 多琳达大叫,“袋鼠!”
“对!” 狄娜说,“当然,袋鼠本来是把自己的孩子装在那个口袋里,但是我们也可以在其中放一个笔记本,手帕,牙刷,巧克力和其他我们需要的东西。”
“这样的话,我们就比普通动物好多了。” 多琳达说,“当我们走在镇上的大街上,一步就能跨七米时,肯定会吓坏一半的村民。”
“我们可能会再把他们吓得躲到树上。” 狄娜说。
“太好玩了。” 多琳达说,“不过,一想到明天的这个时候,我们就是两只袋鼠了,你是不是觉得有点不开心?”
“对,有点儿。” 狄娜承认道。
“我们什么时候喝魔法药水?现在?”
“明天,早餐后。现在,我想,我们该回家收拾行李了。不是真正的打包,因为我们目前为止,也没啥需要打包的。”
“哦,太令人兴奋了。” 多琳达叫道。
就在快走进家门之前的那一刻,她突然停了下来,认真地说:
“我常常想像我长大后会变成什么样,也许是舞蹈老师,插画师或有十个孩子的母亲,但我从来没有,从来没有,从来没有想过,我会成为袋鼠!”
《月亮上的风》曾获得过英国图书馆协会颁发的年度卡内基奖章。这本书也被表彰为英国学科界当年最佳儿童读物之一。该书适合6-9岁的低年级孩子阅读,目前没有中文版,微信公众号和“北欧慢时光”是阅读该书中文版的唯一渠道。欢迎关注该书连载。