我翻译的《道德经》第五十七章(2)

我翻译的《道德经》第五十七章(2)_第1张图片
图片发自App

原文:

吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。

译文:

我怎么知道是这种情形呢?根据就在于此:天下的禁忌越多,而老百姓就越陷于贫穷;人民的锐利武器越多,国家就越陷于混乱;人们的技巧越多,邪风怪事就越闹得厉害;法令越是森严,盗贼就越是不断地增加。

我的翻译:

How do I know this case?

By these:

The more taboos the world has, the poorer

the people are.

The more sharp weapons the people have,

the more chaos  the country get into.

The more skills people have, the more

violent they are.

The more stringent the statute is, the more

burglars increase.

你可能感兴趣的:(我翻译的《道德经》第五十七章(2))