#短毛猫书房#《尚书今古文注疏》81:领导的责任

#短毛猫书房#《尚书今古文注疏》81:领导的责任_第1张图片
殷墟·中字型大墓

《盘庚》读到现在,没有说因为什么导致要迁都,都是给予大臣以迁都的理由或者不迁都的后果。

似乎继续如此。

原文    作福作灾,予亦不敢动用非德。

你们的福祸,都是你们自己行为的结果,我也不敢动用非罚。

《祭统》上说:褅祭,发爵赐服,顺阳义。非德就是发爵赐服不当。可能是个名不言顺的问题。今天的授勋仪式,发肩章赐军服,与褅祭有行为上的相似性。授予之权是大权,是郑重的仪式,不当意味着德不配位。


原文    予告汝于难,若射之有志

郑玄的解释:我告诉你们我也很难啊,就好像射箭,志在所射必中,然后发之。为政之道,也是如此,以己之心度之,可施行于对方,然后才能发出。意思就是为政之道,不可轻发。

彼得·德鲁克谈论决策,说我们通常所做的决策,大部分都介于必须做决策与可以不做决策这两者之间。我们碰到的问题,大多数并不是"随他去吧,船到桥头自然直",但也不至于严重到不做新决策便将无可救药的程度。我们的问题,通常多是如何改进,而不是如何做真正的变革和创新。

简而言之,大部分决策都属于“让子弹飞”这一种,没事,让子弹飞一会儿。而迁都就属于少部分的那部分决策。

#短毛猫书房#《尚书今古文注疏》81:领导的责任_第2张图片

从己出发,去向对方,是为射箭。己欲立而立人,己欲达而达人。


原文    汝无老侮成人,无弱孤有幼

郑玄说:老弱都有轻忽的意思。

我并非没有考虑到老人和小孩。


原文    各长于厥居,勉出乃力,听予一人之作猷

各爱养其身,勉出其力,听从我的谋略。


原文    无有远迩(音尔),用罪伐厥死,用德彰厥善

(听从我的谋略)不论远近,远的比如诸侯,近的是臣工,一体罚死彰善,也就是惩恶扬善。


原文    邦之臧,惟汝众,邦之不臧,惟予一人有佚罚

盘庚身为领导,说出去了领导力的金句。

国俗善,是大家的功劳,国俗不善,是我一个人的过错。


原文    凡尔众,其惟致告:自今至于后日,各恭尔事,齐乃位,度乃口,罚及尔身,弗可悔。

至此,盘庚的发言结束。下行动指令了。

大家听好了:从今天到后日,各做好自己的事,摆正自己的位置,把嘴闭上,否则不要怪我惩罚你们,到时后悔也没用了。


然后迁都。

打完,收工。

你可能感兴趣的:(#短毛猫书房#《尚书今古文注疏》81:领导的责任)