#口语粉碎机# L1 Day59

#口语粉碎机# L1 Day59【打卡序列03】

1. 你关心你的工作多于关心我。【重点】

翻译:You care more about your work than you do about me.

答案:You care more about your work than you do about me.

解析:同第55次作业,第5题

2. 我比你了解他。

翻译:I know him better than you do.

答案:I know him better than you do.

解析:类似第56次作业,第3题

3. 我了解他比了解你更多。

翻译:I know him better than you.

答案:I know him better than you.

解析:类似第56次作业,第2题

4. 他把车停错了地方,因此被罚了款。

翻译:He parked the car at the wrong place so that he got penalty.

答案:He parked in the wrong place, so he was fined.

解析:park本身就是停车的意思,加上the car显得重复累赘。被罚款be fined.

fine&penalty

*fine  v.

to charge someone an amount of money as a punishment for not obeying a rule or law处…以罚款;处…以罚金

Drivers who exceed the speed limit can expect to be fined heavily

*penalty n.

a punishment, or the usual punishment, for doing something that is against a law刑罚,惩罚,处罚

The law carries a penalty of up to three years in prison.

5. 你认为我们班周末出去郊游怎么样?

翻译:what do you think of our class having an excursion at weekends?

答案:What do you think of our class going out for an outing this weekend?

解析:出去郊游going out for an outing


6. 把你放大镜借我用用。(提示词:magnify)

翻译:Would you mind lend the magnifying len to me?

答案:Lend me your magnifying glass.

解析:动名词作定语

7. 这种情况要小心处理。

翻译:This case need managing carefully.

答案:The situation requires careful handling.

解析:这种情况situation

用了 need 不算错

要小心处理:require careful handling


8. 这是一个不争的事实。(想想 “不争”,该怎么脱壳?) 【重点】

翻译:It is an undoubted truth.

答案:This is a proven fact.

解析:不用争论争辩的,被证明了的。

9. 听到一个奇怪的声音,他们停止了谈话。

翻译:They stopped talking when they heard a weird sound.

答案:Hearing a strange sound, they stopped talking.

解析:两个句子都可以,答案用了分词的结构来表示,我用了时间状语从句,两者可以互相转化。

10. 尽管受了伤,那名战士仍然继续作战。

翻译:Although the soldier wounded, he kept fighting.

答案:Wounded, the soldier continued to fight.

解析:继续作战,应该是keep on fighting  even though… 不算错,此句知识点在分词。

因为 “受伤”是一个被动概念,故用过去分词。我用了让步状语从句,答案是分词结构,两者可以互相转换。不够,用分词表达会更简洁。

Keep & continue

*keep

keep on CONTINUE DOING 继续做E to continue doing something without stopping, or to do it repeatedly

继续(做);重复(做)

He keeps trying to distract me

*continue

to keep happening, existing or doing something, or to cause something or someone to do this(使)继续,(使)持续,(使)延续

+ to infinitive

It's said that as the boat went down the band continued to play.

据说,船沉时乐队仍在继续演奏。

+ -ing verb

If she continues drinking like that, I'll have to carry her home

你可能感兴趣的:(#口语粉碎机# L1 Day59)