让我吻你的伤口,以玫瑰以歌

昨天是法国的国庆日,一辆满载着枪械、手榴弹和炸药的卡车冲进了大道上欢呼的人群,到今天已经有八十多条生命随着这辆死亡卡车溘然逝去。

在热热闹闹的网络上绝大部分热点都无法维持超过三天,而这条新闻在经过主流媒体的报道之后,却连持续一日的波澜也没有掀起。或许是因为尼斯不比巴黎、布鲁塞尔这种大都市,大多数人连尼斯在哪都并不清楚;也可能是因为这起事件没有疑似深柜的凶手袭击同性恋酒吧这样的政治正确满满的噱头;也可能是人们的视线还汇集在南海,对可以轻轻松松喊出"核"平菲律宾这种口号的人来说,大陆另一头的小城居民生死又算什么。

我知道我的朋友昨晚应该是在波尔多的市中心看烟火,尼斯的事大概不会波及到她,但还是问了一句,而她惊魂未定地说自己是在看完烟火回去的路上就已经看到了新闻,但是当时并不知道这是不是在多个城市同时发生的共谋,一路上都怕极了自己乘的车下一秒就会爆炸。看着屏幕上她敲过来的断续的字句,我不由得为自己无知的云淡风轻感到愧疚,发生在无亲无故的远方小城的恐袭仿佛就是一个数字,是别人家的事,可如果动了歹念的是波尔多的某个人,那到时候我又会真切地失去什么呢?

生活在和平与鲜花当中的人真的无法想象那是一种怎样的光景,正是因为习惯了和平与鲜花,才无法想象类似的事情随时会发生在自己身边。

巴黎遭袭之后,ISIS公开了下一步的袭击目标,毫不意外地囊括了多个人们耳熟能详的国际大都市。恐怖分子的目的不在于杀伤特定目标而在于制造恐怖,所以大城市的危险显而易见,但是南法的沿海小城尼斯并不在此列,一个有着甜美的名字"Nice"的与世无争的度假天堂,能怎么招致这么大的仇恨呢?

恰恰因为尼斯是这样一个与世无争的小地方,当它也变得不再安全的时候,就意味着世界上没有哪个地方是真正安全的了。恐怖袭击不再是轰炸某个标志性建筑、劫持多少多少名人质作为和大国讨价还价的砝码,它已经变成了弥散在社会各个角落的恶意,是绝望的仇恨向整个世界寻求报复的方式,它没有理由没有原因,就是要无辜的鲜血来祭奠自己愚蠢的愤怒。而你根本无法预期它在哪个点哪个时间点会爆发,所知道的只是它迟早会到来。而个人的安危,说难听些,全凭运气。

而这还不是最可怕的地方。最可怕的点在于悲剧可能发生在世界的某个角落,但是它所带来的恐怖却是无远弗届的。让幸存者都人人自危,正常生活都要瞻前顾后,不敢互相直视对方的眼睛,以族群仇恨作为自我保护色,这才是恐怖分子所希望看到的。

但是就像今天张公子的文章所说的,我就偏不。

Vive La France.

你可能感兴趣的:(让我吻你的伤口,以玫瑰以歌)