Happiness Habit: Give Thanks in All Circumstances
喜乐的习惯:凡事谢恩
By Rick Warren — Feb 19, 2016
“Give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.” (1 Thessalonians 5:18 NIV)
“凡事谢恩;这就是 神在基督耶稣里给你们的旨意。”(帖前5:18 新译本)
In the U.S., we celebrate a day of thanksgiving once a year. But God wants us to be intentional about our thankfulness every day. He wants us to develop this spiritual habit, one that is reflected in the life of a radical believer. The truth is, the more deeply you understand God’s love, the more grateful you’re going to be.
在美国,我们每年一次庆祝感恩节。但是上帝希望我们每一天都有意的去感恩。他希望我们养成这个属灵的习惯,这也反映出一个完全的信徒的生命。事实是,你越理解上帝的爱,你将会越感恩。
So what does it mean to be radically grateful?
那么,彻底的感激之情意味着什么?
The Bible says in 1 Thessalonians 5:18, “Give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus” (NIV). That’s radical gratitude. In all circumstances give thanks, because it’s God’s will for you.
圣经在帖前5:18说到,“凡事谢恩;这就是 神在基督耶稣里给你们的旨意”(新译本)。这是彻底的感激之情。凡事谢恩,因为这是上帝在你身上的旨意。
You can thank God in every circumstance because God is in control. He can bring good out of evil. He can turn around the stupid mistakes you’ve made. No matter what happens, God isn’t going to stop loving you. There are a hundred things to be thankful for in any circumstance, even when the circumstance stinks.
你可以凡事感谢上帝,因为上帝是掌管一切的。他可以带你出黑暗入光明。他可以扭转你所犯下愚蠢的错误。无论发生什么,上帝爱你,从未停止。任何环境中,你都有一万个理由去感谢上帝,甚至是你很厌恶的环境。
Radical gratitude — being thankful in all circumstances — is God’s will because it creates fellowship.
彻底的态度————凡事感恩————是上帝的旨意,因为他建立了友谊。
What do I mean by that? Gratitude always builds deeper relationships between you and other people and between you and God.
我的意思是什么?感恩总是能在你和人、和上帝之间建立很深厚的关系。
Whoever you want to get closer to, start expressing gratitude to that person. If you’ve moved away from your husband or your wife, you need to start doing what you did when you were dating: Express gratitude. Write little notes of kindness and encouragement. Make calls or text during the day, just to tell him or her that you’re thankful. Do the things you did at first. The reason you’ve lost that lovin’ feeling is because you stopped doing the things that created that lovin’ feeling early on, and you take each other for granted.
任何你想接近的人,先对他表达感谢。如果你和你的丈夫或者妻子有些疏远,你应该开始做那些你在约会的时候所做的:表达感谢。写一些友好的叮咛和鼓励。在白天打电话或者发短信,只需要表达自己的感恩就好。你首先去做这些事情。你丢失了恩爱的感觉,是因为你停止做那些你在一开始创造恩爱感觉的事情,而且你将对方(会去做那些创造恩爱的事情)视为理所当然。
Do you want to build your small group? Don’t just go to small group. During the week, text them, email them, call them, write them. Say, “I’m grateful for you, and here’s why.” You’ll find that the more grateful you are for your group, the more your group will bond.
你想建立你的一个小组么?不要只做一个小组而已。一周当中,给他们发短信、发email、打电话、写信,“我对你很感恩,这就是我联系你的原因。”你将会发现,你越是为了你们的小组感恩,你们的小组就越团结。
The Bible tells us to “encourage one another and build each other up” (1 Thessalonians 5:11). As you build others up, you’ll find that God builds into your life as well through your deep relationships with him and others.
圣经告诉我们去“彼此劝慰,互相造就”(帖前5:11)。当你去造就别人,你将会发现,上帝把你和他和其他人更深的关系带进了你的生命中。
PLAY today’s audio teaching from Pastor Rick >>
播放今天华理克牧师讲道音频 >>
Talk It Over
讨论问题
Who do you need to encourage or connect with this week? To whom do you need to show your gratitude?
这一周你需要去鼓励或者联系谁?你需要对谁表达你的感恩?
What are some simple ways you can express your gratitude to your spouse, friend, or small group members?
有什么简单点的方法,你可以对你的配有、朋友或者你的小组成员表达感恩?
As you develop an attitude of gratitude, what changes do you think you will see in yourself and your relationships?
如果你建立一个感激的态度,你认为你将会在你自己和你的关系中带来什么改变?