Holy Quran: Sura 002 Aya 052

002.052

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Thumma AAafawna AAankum min baAAdi thalika laAAallakum tashkuroona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 在那件事之後,我恕饶了你们,以便你们感谢。
YUSUFALI Even then We did forgive you; there was a chance for you to be grateful.
PICKTHAL Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
SHAKIR Then We pardoned you after that so that you might give thanks.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:52.1 ثم 然后 Then 见2:28.7
2:52.2 عفونا 恕饶 Pardon
2:52.3 عنكم 在你们 on you
2:52.4 من from 见2:4.8
2:52.5 بعد 之后 after 见2:27.6
2:52.6 ذلك 那,那个,那些,该 that 见2:2.1
2:52.7 لعلكم 以便你们 you may 见2:21.11
2:52.8 تشكرون 感谢 give thanks

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 052)