托尔斯泰在《安娜卡列尼娜》开篇写过一句我极喜欢的话,堪称至理名言:幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。放之口语,道理大抵类似。中国学生在口语方面所犯错误,当真五花八门,从语音到措辞,不一而足。倘若逐一纠正,工作量极繁。倒不如把地道口语的优良特质点破来得省心省力。据笔者多年教学经验,总的来说,有三点:
1、如虎添翼
2、有理有据
3、见缝插针
我们逐一来分析。
1、如虎添翼
描述一个对象特征时我们多半只能想到形容词。不,你还缺少程度的标注。而程度副词的出现帮助我们消解了单纯形容词带来表达上的单调,构建出一个更加饱满立体的语言,一如咖啡配上伴侣,烧烤撒上孜然,如虎添翼,锦上添花,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。因此,大家一定要有意识地去培养“程度副词+形容词”套餐式表达。
那加什么副词呢?如果你只想到了very请继续往下看。
①so, really, pretty。
他们和very是一个梯队,以灵活性见长。我重点说一下pretty。它本身亦有“漂亮”的意思。它在英语中的人气足矣证明颜值的重要性。乔布斯在斯坦福大学那场演讲里面使用该词频率之高至今令我印象深刻,难以忘怀。
② absolutely, extremely, incredibly。
这仨长得五大三粗,堪称重量级选手,程度上自然更胜一筹。我重点说一下absolutely。发音的时候,t音节的地方停顿但不用出声,轻松做到“失去爆破”发音技巧,瞬间高大上。
当然,如果你有选择综合症,觉得这6个词无法取舍抉择,好吧,那就用pretty和absolutely吧,再带上very,这三个小伙伴足矣在你的口语表达中游刃有余了。
2、有理有据
我们来观察几段老外的口语表达。
He’s a really fun person. She’s always making me laugh.
We’re both extremely competitive. When we play sports, we like to win.
She’s really kind. She love helping people.
We’re both very reliable. You can count on us.
有没有发现,每一句观点后面都会跟上一句例子做证明。这是地道的英文思维,无论口语亦或是写作。至于证明的例子简单即可,无须长篇大论。如之前有一个学生在自我介绍中这样描述自己的爱好:I love seeing Marvel movies. 我在后面给她添了一句,Whenever a superhero movie is on, say Ironman or Captain America, I would go and enjoy it. 是不是更有说服力一些了?而且,说的句子也比原先double一倍,可谓一举两得。
3、见缝插针
毕竟英语不是母语,表达过程中难免卡壳,这种情况下你会怎么处理?其实,这种情况对老外也存在。你不妨回忆下你说中文的时候,是否有使用“这个”“那个”这样词的习惯,每当此时你正在思考。在英文中这样的词叫做:conversation filler(交谈填充词).
开启话题:so
回答问题:well
断片时刻:you know
语义转折:actually
让我们来整体复盘一下吧。一个好的口语表达应该具备三大特质:如虎添翼,有理有据,见缝插针。你懂了吗?给大家出一道题,大家试着用我们该教的方法来练习一下吧!
Who is someone you really admire? Why?