剪不断,理还乱,是离婚(观影笔记:《It's Complicated》)

剪不断,理还乱,是离婚(观影笔记:《It's Complicated》)_第1张图片
图片发自App


什么是离婚?

法国人会说:“C’est compliqué.”

英国人会说:“That’s complicated.”

中国人会说:“剪不断,理还乱。”

怎么个乱法?

你和丈夫生了三个孩子。然后他有婚外情,与你离了婚。

他的婚外情离他而去,和别人生了一个儿子后,又回来和他结了婚。

于是,他离开自己亲生的三个孩子,去当起别人孩子的养父。

你们去参加儿子的大学毕业典礼,然后借酒发情滚床单。

于是,你成了你前夫的第三者!

于是,你前夫与你有了婚外情!

只是,你的三个孩子已经习惯了你没有和他同在一个屋檐下的日子,听到你们旧情复发,反而无法接受,全部离家出走。

而他无法忍受他年轻的娇妻处心积虑为他设计的怀孕计划,又突然发现自己遗弃的糟糠婆突然有着一股令他无法挡的魅力,于是离家出走,想趁机搬回前妻的家里。

可是,虽然是剪不断,一理还是乱成一团。你终于明白:你以为你们之间这么多年来总会还有点什么可以维系的东西原来已经不复存在。

还是那位暗恋你的建筑师靠谱一点。至少,他为你设计的世界规矩方圆,有你一直心仪的大厨房,你的卧室是一个看得见风景的大房间。

哦,对了。梅姨演大妈,鲍德温演大叔,白头翁史蒂夫马丁演建筑师,这样的铁三角包你不会失望。

你可能感兴趣的:(剪不断,理还乱,是离婚(观影笔记:《It's Complicated》))