春怨 La Pena De Primavera

春怨 La Pena De Primavera

唐代:劉方平 Dinastía Tang: Liu Fangping

紗窗日落漸黃昏,

Fuera de la ventana de gasa, el sol cae mientras va llegando el crepúsculo.

金屋無人見淚痕。

Nadie ve mis huellas de lágrimas estando sola en esta casa dorada.

寂寞空庭春欲晚,

¡Cuán vacío y solitario está este jardín! Su paisaje primaveral ya está por acabar.

梨花滿地不開門。

Y cierro las puertas pisando un pavimento atiborrado de flores de pera esparcidas.

你可能感兴趣的:(春怨 La Pena De Primavera)