《翻译的基本知识》10

10

直译和意译

举例

熊式一翻译西厢记

碧云天,黄叶地,西风紧,塞雁南飞……

grey are the clouds in the sky and faded are the leaves on the ground,

bitter is the west wind as the wild geese fly from the north to the south

英国桂冠诗人John Masefield

It's a warm wind, the west wind, full of birds' cries;

I never hear the west wind but tears are in my eyes…

温暖春风,并非刺骨寒风,考虑英国气象和习惯。

你可能感兴趣的:(《翻译的基本知识》10)