蓝瓶的咖啡匠造谱 | The Blue Bottle Craft of Coffee(同人译文)【题记】

2016年2月7日 农历除夕

文 / 施小丝同学

【译者题记】

大家好!我是不二咖啡的幕后黑手,啊不,是小编,施小丝瓜同学。今天是农历除夕,一早上我已经用手摇磨冲了三杯薇薇特南果喝下肚了。

此刻窗外鞭炮声音完全炸开了花,我倒是很安的下心。我只是在琢磨,今天的文章发多长才合适呢... 以及在鞭炮和红包中,你们是否能看见有这么一篇文章。

这是一篇本号原创文章里罕见的长文。

之所以厚颜无耻的叫“大作”,因为“特别” “Zuo(一声)” 嘛。

自黑为敬。

再有什么差错,都万望包含,留言私信,一定改进~


话说在不二咖啡2014年初刚还没开业时,我们就开始翻译美国蓝瓶咖啡的创始人的一本关于咖啡的书《The Blue Bottle Craft of Coffee》。

施小丝童鞋以写过短篇,翻译过同人小说的亲身体验来说,书写几千字(乃至往上)这种成就感,满满当当的,很有快感。

但动笔翻译,其实完全因为想自己日后翻看起来顺畅一些。所以版权全归作者,喜欢请上亚马逊购买正版书,文末有购买链接。谢谢。


精品咖啡这两三年在中国的发展速度飞速。La Mazzoco咖啡机从以前的一个城市只有稀有几台到变成有底(cai)气(li)的咖啡馆的标配。我只能说,财阀已然杀入咖啡界。

为什么挑蓝瓶子?因为首先,我们动笔的时候是2014年初,当时美国四大精品咖啡馆的标杆里只有蓝瓶子获得了机构风投。这在以手工技艺取胜的世界里,算的上很酷的事儿。

其次,貌似也只有J.F先森出了书,也就只有他咯。


当然,时至2015年3月,手工制品交易网站Etsy也获得了大笔风投。手工界被打了鸡血。

又然,时至2015年10月,知识分子,树墩城这两大美国的精品咖啡馆被美国的精品咖啡启蒙者 Peet's Coffee and Tea 一起并了个购,有了财团支持,因而联盟成为另一大阵营。

行业巨鳄的并购,2015年我们看了太多这样的大戏。


前两天,趁着春节休假,我去逛了在苏州的诚品书店,进门几步路,停下的第一个书架上赫然放着这本书。

天意啊!!!

热情和冲动又来了,捡起翻译继续,这回从头开始。

(其实我会告诉你是春节无聊手痒吗....)


暂时给它取名叫《蓝瓶子的咖啡匠造谱》。


这本书据我所知没有中文版,本翻也纯属个人爱好,翻译着玩,一切版权归作者,喜欢还请购买原作。(原版书的购买链接 http://www.amazon.cn/The-Blue-Bottle-Craft-of-Coffee-Growing-Roasting-and-Drinking-with-Recipes-Freeman-James/dp/1607741180/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1398695017&sr=8-1&keywords=blue+bottle)

我们会尽量保持更新速度,尽量不让此坑挖的太久。


【题外话】

Q:标题作者“二木坨翻译组”,那是个什么鬼?

A:这是个施小丝15秒想出来的名字,名字不重要,反正说明已经有小伙伴加入翻译啦,不再是施小丝一个人在战斗,这样才能保证更新速度嘛。

不坑。不坑。不坑。阿弥陀佛。

你可能感兴趣的:(蓝瓶的咖啡匠造谱 | The Blue Bottle Craft of Coffee(同人译文)【题记】)