Lesson 81 Escape

When he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes. Working rapidly in the darkness, he soon changed into the dead man's clothes. Now, dressed in a blue uniform and with a rifle over his shoulder, the prisoner marched boldly up and down in front of the camp. He could hear shouting in the camp itself. Lights were blazing and men were running here and there: they had just discovered that a prisoner had escaped. At that moment, a large black car with four officers inside it, stopped at the camp gates. The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed. When they had gone, the driver of the car came towards him. The man obviously wanted to talk. He was rather elderly with grey hair and clear blue eyes. The prisoner felt sorry for him, but there was nothing else he could do. As the man came near, the prisoner knocked him to the ground with a sharp blow. Then, jumping into the car, he drove off as quickly as he could.

【Pronunciation】

1. salute v 敬礼 /t/不用发音

2. shoulder

Lesson 81 Escape_第1张图片
图片发自App

3. stand to attention 中stand的/d/仅口型停顿,不发音

4. that在从句中弱读

5. obviously 重音在前

【Words & Expression】

1. a prisoner of love 为爱所困的人

2. law in perforcement 强制执行的法律

3. frame (up) / be set up 被陷害

frame up an innocent person 陷害好人

political frame-up 政治陷害

4. domestic abuse 家暴

5. When breath become air. 鼓励活在当下

6. stand in attention 立正

7. pirated software 盗版软件

8. constitution 宪法

draft constution 宪法草案

9. drive through / run the red light 闯红灯

blind zone 盲区

10. a sharp blow 重击

11. crime、sin、vice、offence、guilt、delinquency、felony 都含“罪过”、“罪恶”,“罪行”的意思。

crime 普通用词,含义较广,一般泛指严重的违法行为或罪行。有时也可指是一种错误或违法道德标准的行为。

1)Murdering, kidnapping and trason are high crimes often punished by death.

谋杀、绑架和叛国是通常要高判死刑的罪。

2)They committed a horribe crime against the norms of international law.

他们犯下了违法国际法准则一个骇人的罪行。

3)An increase in crime is one of the by products of unemployment.

犯罪率增加是失业问题造成的一种恶果。

4)What they did is a crime against nature.

他们所做的事是违天理的行为

sin“罪过”“罪孽”,多指违反道德原则规范的行为或违背上帝的旨意或宗教道义之过。也可指犯的“罪行”。original sin 原罪

1)He went to the local church and confessed his sin to the priest.

他去当地的教堂,向神父悔罪过。

2)To be wealthy is not a sin; nor is poverty a virtue.

富有不是一种罪孽,贫穷也不是一种美德。

3)God may forgive your sin, but your nervous system will not.

上帝或许会宽恕你的罪过,但你的良心不会饶过你。

vice “邪恶”、“堕落”、“恶习”,主要用于道德方面,指腐化、堕落的行为或品质方面的恶行。也可指不好的习惯。

1)Drunkenness and gambling are degrading vices.

酗酒和赌博是使人堕落的恶习。

2)Prosperity can best discover vice, but adversity can reveal virtue.

富足最能显露恶习,而逆境能彰显美德。

3)It is not practical to expect the police to get rid of all vices in the society.

希望警察清除社会上所有邪恶犯罪是不实际的。

4)He has been reclaimed from a life of vice.

他已改邪归正了。

5)We need to speak out against vice and corruption.

我们需要痛斥罪恶和腐败。

offence 使用广,可泛指对任何规则、道德标准、法律、纪律等的违反与触犯,其罪行可重可轻,语气比 crime 轻。

1)His offence is so serious that I doube whether he can be pardon for it.

他的过错十分严重,我怀疑他是否会得到原谅。

2)Mr. Li is one of the Bigwigs in this district. Nobody dares to take his offense.

李先生可是这个地区的大人物之一,几乎没人敢得罪他。

5)He was condemned because he committed an offense through negligence.

他由于过失犯罪而被判刑。

guilt“罪行”,多用于指违反道德或社会标准的不法行为,含应予惩办之意。也可表示“负罪感”或因过错而感到“内疚”。

1)The law presumed innocence until guilt is proved.

在罪状未证实前,法律假定被告无罪。

2)The official is reported to have fled aboard. His flight is an indication of his guilt.

据报导他已逃到国外。他的逃跑证明他是有罪的。

3)Though no evidence proved his crime, he still felt a sense of guilt.

虽然没有证据证明他有罪,他仍然有负罪感。

4)I will never free from my guilt about the incident.

我将永远摆脱不了在这件事上的负疚感。

delinquency “犯罪”, 常与 juvenile 连用,指青少年犯罪。

1)The increase in juvenile delinquency is a serious social problem many countries are confrented with.

青少年犯罪犯罪率上升是许多国家面临的一个严重严社会问题。

2)Some educators hold that the shortcoming in education is the cause contributing to juvenile delinquency.

有些教育家认为,教育上的缺失是助长青少年犯罪的原因。

felony “重罪”, 相当于 serious crime。

1)The court judged him to be quilty of committing a felony.

法庭判决他犯有重罪。

2)If convicted of any felony, Mayor kilpatrick will be removed from office.

如被宣判有罪,基尔帕特里克市长将被撤职

3)If you re-enter before this time without express permission from Immigration, you may be charged with a felony.

如果你在此期间没有得到移民局的批准进入美国,你会被以重罪起诉。

4)However, the same offense might be either a misdemeanor or felony, depending on its degree.

然而,同样的犯罪,根据所犯罪的程度不同可能是重罪也可能是轻罪。

你可能感兴趣的:(Lesson 81 Escape)