和歌001|From 万葉恋歌 椿の章 Track 2&21

CD原文版本——

「稲搗けば かかる我が手を今夜もか 殿の若子が 取りて嘆かむ」

欣赏请戳:分享石田彰的单曲《“稲捣けばかかる我が手を今夜もか殿の若子が取りて叹かむ”》http://music.163.com/song/416107/ (@网易云音乐)

我的听写练习版本——

1.假名版

いねまけば かかるあがてをこよいもか とののわくごが とりてなげかむ

⒉汉字版

稲まけば かかる吾が手を今宵もか 殿の若子が 取りて嘆かむ

3.词汇:

3-1搗き(つき)【名词】捣米,捣的程度

(可是我没听出来有这个词...)

3-2殿(との)【名词】【敬语】老爷,大人

3-3嘆き(なげき)【名词】悲叹,叹息

4.万葉集原典原文——

万葉集三四五九「稲つけば かかる吾が手を今夜もか 殿のわくごが 取りて嘆かむ」

5.词汇第二弹:

5-1 あ:吾

5-2 こよひ:今夜

(这个我没听出来!)

你可能感兴趣的:(和歌001|From 万葉恋歌 椿の章 Track 2&21)