手抄孟子D139

【微公益】【665】【每日经典,伴您早起】【20170218孟子139】

【原文】

  孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝。孔子尝为委吏矣,曰‘会计当而已矣’。尝为乘田矣,曰‘牛羊茁壮,长而已矣’。位卑而言高,罪也;立乎人之本朝,而道不行,耻也。”

图片发自App

手抄孟子D139_第1张图片
图片发自App

【译文】

       孟子说:“做官不是因为贫穷,但有时候也因为贫穷。娶妻不是为着孝养父母,但有时候也为着孝养父母。因为贫穷而做官的,便该拒绝高官,居于卑位;拒绝厚禄,只受薄俸。拒绝高官,居于卑位;拒绝厚禄,只受薄俸,那居于什么位置才合宜呢?那像守门打更的小吏都行。孔子也曾经做过管理仓库的小吏,他说‘出入的数字都对了。’也曾经做过管理牲畜的小吏,他说,‘牛羊都壮实地长大了。’位置低下,而议论朝廷大事,这是罪行;在那君主的朝廷上做官,而自己正义的主张不能实现,这是耻辱。”

你可能感兴趣的:(手抄孟子D139)