这家「全世界最无聊」的公司,好像要叫板中国高铁?

这家「全世界最无聊」的公司,好像要叫板中国高铁?_第1张图片

为什么说是“全世界最无聊”的公司呢?

因为这家公司叫 The Boring Company

不过它这里的 boring 并不是“无聊”的意思啦,它指的是“挖掘”

对,这是一家挖洞的公司,它的主人就是号称“硅谷钢铁侠”伊龙·马斯克(Elon Musk)

这家「全世界最无聊」的公司,好像要叫板中国高铁?_第2张图片

此人最猎奇的事大概就是那句“地球这个星球不配我死。”

很多人可能只知道他的特斯拉电动车,其实他除了搞电动车还搞很多东西,

比如,他操刀的一种新型交通工具,很有可能要改变全人类的公共交通(public trasportation)

这个交通工具就是所谓的超级高铁—— Hyper-loop

这是一种在真空管道(vacuum tube)里行驶的超级列车,速度能有中国高铁的3到4倍,而价格却很亲民,也不会像飞机那样因为天气原因而晚点。

话说大家可能都知道,中国正在向全球输出我们的高铁,

而现在,我们似乎有了这么个竞争对手,因为 Hyper-loop 已经要在印度正式开建了。

Hyperloop Transportation Technologies, one of the companies formed to realize Musk's vision of tube travel, announced it has signed a deal with the state of Andhra Pradesh, in southeast India.

Hyperloop交通科技公司,作为马斯克“管道出行”愿景里的其中一家公司,已经宣布和印度南部的安得拉邦签订了一项协议。

不过你可能也想到了,这种列车需要的那种管道,如果放在地面上会很碍事,而且很容易损坏;

所以没错,它是放在地面下的,这就牵扯到之前说的 Boring Company 了,那家公司就是专门负责来挖隧道的。

其实说实话,英大倒是并不关心它会不会打败中国高铁啦,

这么方便的交通工具,只要能早点建好,管它是谁推出的都不介意。


OK,来讲讲今天的词 boring

绝大多数人看到它的第一反应大概就是“无聊”,但这其实不是它的本意

boring 是 bore 现在分词,而 bore 的本意其实是“钻孔”


那么,我们来造个句子吧~

The word boring has a meaning not so boring, which means the act of drilling.

Boring这个词有个挺有意思的含义:钻孔。

你可能感兴趣的:(这家「全世界最无聊」的公司,好像要叫板中国高铁?)