古文典籍——天工开物

锤锻(中篇四)

作者:宋应星

【原文】

宋子曰:金木受攻而物象曲成。世无利器,即般、倕①安所施其巧哉?五兵②之内、六乐③之中,微钳锤④之奏功也,生杀之机泯然矣。同出洪炉烈火,大小殊形。重千钧者系巨舰于狂渊⑤,轻一羽者透绣纹于章服⑥。使冶钟铸鼎之巧,束手而让神功焉。莫邪、干将⑦,双龙飞跃⑧,毋其说亦有征焉者乎⑨?

古文典籍——天工开物_第1张图片
图片发自App


【注释】

①般、倕:般:公输般,即鲁班,与倕皆古时有名的巧匠。

②五兵:一说为戈、殳、车戟、酋矛、夷矛,一说为矢、殳、矛、戈、戟。

③六乐:一说指六种古代乐曲,即《云门》《大咸》《大韶》《大夏》《大濩》《大武》,一说指六种古代乐器,即钟、镈、镯、铙、铎、錞,此泛指金属所造乐器。

④钳锤:铁钳及锤。

⑤重千钧者系巨舰于狂渊:此指铁锚。

⑥轻一羽者透绣纹于章服:此指绣针。

⑦莫邪、干将:干将为春秋时吴国铸剑名师,莫邪乃其妻。二人铸宝剑二口,亦名以干将、莫邪。此泛指宝剑。

⑧双龙飞跃:古时有宝剑化龙,或龙化宝剑的传说。

⑨毋其说亦有征焉者乎:宝剑化龙之说或者是有根据的。因前言“神功”,故云。

古文典籍——天工开物_第2张图片
图片发自App


【译文】

宋先生说:金属和木材经过加工而成为各式各样的器物。假如世界上没有优良的器具,即便是鲁班和倕这样的能工巧匠,又将如何施展他们精巧绝伦的技艺?弓矢、殳、矛、戈、戟五种兵器及钟、镈、镯、铙、铎、錞六种乐器,如果没有钳子和锤子发挥作用,它们也就难以制作成功了。同样出自熔炉烈火,诸种器物大小形状却各不一样:有重达千钧的能在狂风巨浪中系住大船的铁锚,也有轻如羽毛的可在礼服上刺绣出花样的小针。在这由锤锻五金所铸就的奇功面前,连冶铸钟鼎的技巧也为之逊色了。莫邪、干将两把名剑,挥舞起来就如同双龙飞跃,这个传说大概也有它的根据吧!

古文典籍——天工开物_第3张图片
图片发自App

麸子心语:

我们眼中看到的亦或是我们看不到的一切物质与非物质,一切的存在都有它们存在的必然。同理,一切遇见,也绝非偶然。

古文典籍——天工开物_第4张图片
图片发自App

你可能感兴趣的:(古文典籍——天工开物)