精英口语养成记 之 绯闻女孩(一)

学英语,一次掌握一个表达,结合语境,在合适的场合举一反三,灵活运用,那么日积月累,假以时日,自然水到渠成。

本系列的学习内容取自几年前风靡全球的美剧 ——《绯闻女孩》

这部剧除了拥有各种靓丽主角,各种心机诡计,更为人所津津乐道的,还有那教科书级别的精英对话,优雅表达,为我们揭开曼哈顿上流社会的奢华面纱。

精英口语养成记 之 绯闻女孩(一)_第1张图片

第五季中,Queen B (Blair) 即将如愿和小王子(Louis,摩纳哥皇室)步入教堂。为了挑选一名合格的皇家伴娘,Blair 脑洞大开,让四个候选人进行一系列极限挑战,考验其综合实力。


小王子并不待见 Blair 的女王手段,觉得这类游戏很无聊,可是 Blair 重操旧业,乐此不疲。本集的最后,终极考验即将开始,众人纷纷入场参加party,小王子看见几个候选人妖娆的身影出现在酒会中,闻到了危险的气息,不禁询问 Blair,说好不会搞事情的嘛,Blair 轻松安抚小王子,附上一句:


Old habits die hard.

意思是:已经养成的习惯,很难一朝改变。

Blair的这句话,带着直白的坦诚,透着一丝丝的无奈,和那么一丢丢的骄傲。

在礼貌地回应别人对自己的习惯产生的抱怨和质疑时,可以拿来一试。

比如,友人劝你戒烟,戒酒,戒美剧,戒垃圾食品,戒王者荣耀

告诉他/她,Well,you know,old habits die hard. Just give me more time.

在这里,根据不同的谈话内容,habit 一词,可以被其他词语所替代,例如

old attitudes(态度) die hard

old prejudice(偏见) die hard

小王子面对心机满满的天蝎座未婚妻,无奈地一语点破:

If they die at all.

这是一句条件语句,小王子巧妙地利用 if,接连上一句,构成新句型:

old habits die hard,if they die at all.

如果旧习惯能改变,还是得慢慢来。

因此,慢慢改的前提是,旧习惯能改变。

小王子这一句的潜台词就是,对于 Blair ,压根儿是改不了。

在这里,at all 用于加强 if 的语气,表示假如

例如:She will come before 11 o’clock if she comes at all.

她要是来,准在11点之前来。

if 语句可用来接话茬以及,抖机灵。

例如诙谐地否定:

A: Maybe you should go to that party tonight.

B: If I want to find myself in trouble, maybe…

今天的笔记就到这里,谢谢大家。

你可能感兴趣的:(精英口语养成记 之 绯闻女孩(一))