美帝喵词典#How are you?

小时候学英文的第一单元里,Excuse me(不好意思、打扰、借过)的发音算是难度级别很高了,不用开外挂的我,也不得已写了中文的“一科思科油丝蜜”的注音在课本的夹缝里,藏得那么好,还是被老妈发现了,我也十分坦荡荡,这句真的很难嘛!

脱口秀演员黄西先生有个段子说,他在国内学英语,课文中有一句This is a pencil(这是一支铅笔),苦练了很久,结果到了美国以后,从来没有用过这句话。想必不会有谁会对另一个人说,哎,哥们,这是一支铅笔哦。

最近很多人都在为How are you平反。中国人的思路是见面问“吃了吗?”对方就会很高兴,“吃了吃了”。问的人其实并没有关心对方的饮食,答的人饿着肚子也仿佛已经饱了。这件事的重点在于彼此的态度够不够热情跟客气。美国人是不懂客气这件事的,过多的热情在他们看来很奇怪。他们更加擅长的是礼貌,喜欢直接的和合乎逻辑的沟通。所以当有人问How are you的时候,他们并没有关心你的私生活,只是想听些趣闻罢了。基本上说的越多越好,因为沉默是外向的西方人难以忍受的事情,他们无时不刻都在寻找可以说话的机会。

超市收银非常枯燥,在扫描结账的那一分钟,若是店员问你How are you,你可以抢着说How are you; 也可以说good,然后大赞他们的新上架的货物,给他们发言的机会,是极好的;几天不见的朋友面前,有人会说nothing new(老样子啦),但若是可以提供任何双方都可以吐槽的话题或人物,友谊就又可以成功维持啦。

Goodbye很少用到,再见就说Have a good day,天要是快黑了就说have a good one。 Good luck是对要迎接挑战需要好运的人说的,人家若是过的好好的,就用不着啦。

你可能感兴趣的:(美帝喵词典#How are you?)