「翻译专题 | 比赛」-试译卞之琳《断章》

《断章》

卞之琳

你站在桥上看风景,

看风景人在楼上看你。

明月装饰了你的窗子,

你装饰了别人的梦。

译文:

Fragments

you enjoying the scenery from brige

the viewer looking at you from storey

the moon docorates your windows

you come into one's dream



实在凑不了韵脚,就这样吧,反正原诗也不押韵。

你可能感兴趣的:(「翻译专题 | 比赛」-试译卞之琳《断章》)