How Chinese schools discriminate against 65% of the population 353 DAY10

Who’s blocking the schoolhouse door?

People with rural hukou make up nearly 60% of the population. So it is vital that the system is scrapped. Everyone in China deserves the same access to public education, health care and other services. The central government must also do more to ensure that rural schools have enough money to teach and feed their pupils—basic education is too important to be left to ill-motivated local authorities. And it must give more financial support to the rural poor in order to help their children graduate from high school and enter university.

People from the countryside are the unsung heroes of China’s economic rise. The migration of more than 200m of them into cities, where their labour is more productive than it is in the fields, has been the rocket fuel of the country’s spectacular growth. In China, as elsewhere, education is what will make society fairer, and ultimately wealthier.35

是谁关上了学校的大门?

拥有农村户口的人占总人口的百分之60,所以这个系统的崩溃会很严重。在中国的每一个人都渴望拥有大众的教育,健康医疗以及其他服务。中央政府也应该更加确保农村学校有足够的金钱去教育和保障孩子们的饮食,基础教育对于摆脱当地的治理现状很是重要。并且对于贫穷的农村的确应该给予更多的财政支持,帮助那些孩子顺利从高中毕业并且进入大学。

使中国经济崛起的无名英雄是那些来自农村的人们,超过两亿的农村务工人员移民到城市,在城市比在农村能他们能够有更大的生产力成为城市奇迹般飞速增长的火箭燃料。不仅是在中国,在全世界范围内也一样,教育使社会更加公平,并且最终实现共同富裕

你可能感兴趣的:(How Chinese schools discriminate against 65% of the population 353 DAY10)