电影《成事在人》

伟人毕竟是伟人啊!能敞开胸怀去接受曾经的敌人,那种卓越的远见与胸襟是无人能比拟的。世界杯远非仅仅是一场运动盛宴,就像每四年一届的足球世界杯一样,能给一个国家带来政治交流,经济的增长,争强百姓的凝聚力,以及各方面的软实力。真心希望下一届的世界杯有我们的中国队,那时候举国欢腾的场面、一个国家的兴旺就开始了……
——纳尔逊·曼德拉

引用电影里我比较喜欢的一段台词:

Out of the night that covers me
Black as the Pit from pole to pole
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul
In the fell clutch of circumstance
I have not winced or cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody,but unbowed
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade
And yet the menace of the years
Finds,and shall find,me unafraid
It matters not how strait the gate
How charged with punishments the scroll
I am the master of my fate
I am the captain of my soul

于2015年7月8日 

你可能感兴趣的:(电影《成事在人》)