权力的游戏美森BEC精读:定语从句实战演练

  The Other slid forward on silent feet. In its hand was a longsword like

none that Will had ever seen. No human metal had gone into the forging of that

blade. It was alive with moonlight, translucent, a shardof crystal so thin that

it seemed almost to vanish when seen edge-on. There was a faint blue shimmerto

the thing, a ghost-light that played around its edges, and somehow Will knew it

was sharper than anyrazor.

  异鬼安静地向前滑行,手中握着长剑,威尔从没见过类似的武器。那是把半透明的剑,材质完全不是人类所使用的金属,更像是一片极薄的水晶碎片,倘若平放刃面,几乎无从发现。它与月光相互辉映,剑身周围有股淡淡而诡异的蓝光。不知怎地,威尔明白这柄剑比任何剃刀都要锋利。

  like none that Will had ever seen, 这里又是介宾短语,里边嵌套了定语从句。like 介词,none

名词(这里作宾语)。后接that

引导的一个完成的从句来修饰none。因为主句是过去时间,而Will那之前没有见过,所以是过去的过去,时态就推导出了过去完成。

  英语和汉语的大部分表达语序是一样的,包括偏正词语。什么是偏正词语呢? 例如美丽的心灵,a beautiful mind,

美丽的对应beautiful, 心灵对应mind,重点是心灵,美丽的在前修饰限定它。

  而一旦用句子修饰限定的时候,两种语言的表达语序就不同了,汉语修饰部分仍然在前,而英语则把复杂的修饰成分后置,以突出主体。

  例如新概念一中定语从句例句:This is a photograph I took during my trip to Australia.

(翻译成汉语修饰部分仍在前:这是我在澳大利亚旅行时拍的照片)。这句系表结构的句子里,嵌套了一个定语从句。这句话可分作两句:This is a

photograph. I took the photograph during my trip to Australia.

两句的相同成分是photograph ,组合成复合句时为了便于连接用代词that 来替换掉第二个photograph,再把这个相同的成分放到一起就变成了This

is a photograph that I took during my trip to Australia. 由于photograph

在第二句里作的是宾语成分,所以that 还可以省略,就成了课文中的句子。

  【阿天提示】理解了差别,英语学习一点都不困难。

  forging, 动词原形是forge, 指一种物体通过发展或者改进变更成另外一种形态,和form的含义有相同的地方。

  可以指两个国家缔结巩固的关系,The United States forged an alliance with France in

1776.

  也可以指两个人关系紧密, The two broken girls had forged a closed bond.

  也可以如同文中所指的,金属加热熔化后锻造打制成型。文中使用了forging这个动名词,而forge也有名词的词性,指铁匠铺。

  translucent, 半透明,而透明则是transparent。

  trans这个词是指转移,穿越,横跨的含义,如果translate翻译, transform变形, transplant移植等。

ent这个词则是指有…的性质,由…做的含义。luc是指光线,等同于light。 而par则指等同。

  所以拼接起来trans-luc-ent, 透过光线的物体,

权力的游戏美森BEC精读:定语从句实战演练_第1张图片

  trans-par-ent,透过等同光线的物体。

权力的游戏美森BEC精读:定语从句实战演练_第2张图片

  【阿天提示】西方语言的发展,有大量的拉丁文的词义转化成词根,然后再拼接上转化成新词的,就如同我们汉语的偏旁部首一样,在掌握了一定数量的文字以后再通过这种词根词缀的学习,就能有效的扩展词汇。所以文字其实是相通的。

  shard, 锋利的碎片。

  vanish,指莫名消失,突然不见。有时东西明明放在那里,一转眼就找不到,就可以这样说, My phone was here a minute ago

but now it has vanished.

  faint blue, faint指微弱的不明显,模糊的,faint blue则指泛蓝色

  以下边的蓝钻为例,分别为无色None, 泛蓝色faint, 淡蓝light, 和蓝色strong,后边的蓝色已经比较明显。

权力的游戏美森BEC精读:定语从句实战演练_第3张图片

  shimmer,指散发弱弱微光。The lake shimmered in the moonlight. 湖水映衬着淡淡的月光。

  razor,指用来剃须的小而锋利的刀片。代表品牌就是吉列了。

  剃刀的外形变化还是很大的,远古刚刚出现了金属制品的时候就有了铜质的剃刀。后来出现了现在有些理发店里还有那种折叠的剃刀。1901年King Camp

Gillette发明了双面安全剃刀,到现在已经有了多重剃刀了。rotary razor 电动旋转剃须刀。

权力的游戏美森BEC精读:定语从句实战演练_第4张图片

你可能感兴趣的:(权力的游戏美森BEC精读:定语从句实战演练)