靠一句“fine thank you and you”闯天下的人可以退散了

1

C老师讲一个真实的故事。

话说当年C老师回国之后,来到新单位。单位里有一位外教,是个上了年纪的老派绅士。一天,他跟C老师打了招呼:How are you?

C老师想都没想,脱口而出——I’m fine thank you and you?

——错了,C老师可不是这样的人!

C老师说的是:Not bad.

外教一听,激动得抛下绅士风度,冲上来要抱C老师。C老师花容失色,惊呼:老流……“氓”还没出口,外教忽然意识到既然身处礼仪之邦,必须恪守“男女授受不亲”,羞答答地放下双手,感动地说:C, you know? You are the only Chinese who didn’t say “I am fine, thank you. And you?” to me!

啥?I am fine, thank you. And you?那可是教科书的经典金句啊。

靠一句“fine thank you and you”闯天下的人可以退散了_第1张图片

事实上,这也是教科书里最为炫酷的土的掉渣金句----既然老外都听得起腻了,那该说些啥呢?今天C老师就来教下大家,如何地道清新地跟老外打招呼吧。

出个国、留个学啥的,赶紧学起来。

暂时还在国内的,赶紧存起来,毕竟咱现在也是国际化大国家,指不定哪天就用上了呢。

2

好,下面我们就开始了。

打招呼的场合那么多,这次主要介绍三大类:

比较正式的、比较随意的,还有介于两者之间的。

比较正式的场合,比如经理见客户,你去见教授。

比较日常的场合,比如你和同学聊天,或者路边偶遇邻居大叔。

其他的就是介于两者之间的。

先来说比较正式的

比较正式的,一般在比较专业的工作场合中。比方说:你在某大银行任职,来到合作银行,讨论并购摩根大通的案子。今天你们第一次见面。第一次见合作伙伴,打招呼该说啥?赶快回忆教科书,对了:

How do you do?

同时配合握手的动作和Good morning。

例子1:你去见合作伙伴。

你:Good morning. I am David from XYZ Bank. (伸手!)

客户:How do you do? (握手!) I’m pleased to finally meet you. I am Joshua the managing director from ABC Bank. Please have a seat.

你:How do you do? (就坐)

谈话继续。四个小时过去了。几百个million的case,终于谈完了。

你:It has been a pleasure to work with you. Goodbye.

客户:Thank you for your time. Goodbye.

靠一句“fine thank you and you”闯天下的人可以退散了_第2张图片

例子2:你在一家企业担任高级销售经理,要跟某机构总裁Dr Simon 见面。

你上午跟他通过电话。下午你去见他。

你:Good afternoon, Dr Simon. (伸手!)I am Xiaoqiang.

总裁:Good morning, Xiaoqiang! (握手)Nice to meet you! Please sit at the table.

你:Nice to meet you too. (就坐)

谈话继续。半个小时过去了。

你:It’s a pleasure to meet you, Dr Simon. Thank you so much for helping us.

总裁:Don’t mention it. Hopefully, I will be able to answer your questions!

以上两个例子,是比较正式的场合的打招呼和道别。

然后我们看看比较随意的

当然你不可能天天惦记着收购摩根大通,也不能每天都跟霸道总裁谈笑风生。还得过普通人的生活不是?接下来看看老百姓打招呼都怎么说。比如有一天,你在餐厅吃着鸡排,同学谢耳朵拎着一罐可乐坐下来了。

你:Hey dude, How is it going?

谢耳朵:Well, I am still alive and kicking.

然后开始闲聊,什么term paper写不出啦,什么presentation时间紧迫啦,等等……聊得差不多了,他的可乐也喝光了,于是他说:

谢耳朵:Well, I’ve to go.

你:Later.

小知识:Alive and kicking表示生龙活虎的,硬硬朗朗的,也可以说alive and well.

Latersee you later缩略版。

靠一句“fine thank you and you”闯天下的人可以退散了_第3张图片

同学之间通常谈论学习。如果是邻居之间呢?看这个例子,半路偶遇以前小区门卫大叔马里奥Mario。你跟大叔挺熟的,以前总能见面,最近他却消失了。

你:Hi, Mario! What a pleasant surprise running into you!

大叔:Same here!

你:Where have you been hiding latterly?

大叔:I move to Maryland.

你:Oh really? I’ve been thinking about you recently. Let’s talk over coffee.

大叔:Great! We are rolling.

小知识:run into, come across, bump into都表示碰巧遇到。We are rolling意思是现在就走吧。

以上两个例子就是很随意的闲谈。

3

最后我们看看介于两者之间的:

上面介绍的是比较正式和比较随意的场合。这两个极端之间还存在更多可能性。在一般的社交活动中,不会那么正式,也不应该太随便。这个度怎么把握呢?看这几个例子:

稍微偏正式一点儿的,例如你跟不太熟悉的同事见面,这样说比较合适:

A: Good afternoon, Mr. Simon. It is good to see you.

B: Thank you. It is nice to see you too. How are things going?

A: Just fine. Thank.

同样的内容,偏日常一点儿的,你可以这样说:

A: Hi Peter! How is it going?

B: Great! What’s new with you?

A: Oh, not too much. You know the same old thing.

其中A说的”the same old thing”意思是:还是老样子。

靠一句“fine thank you and you”闯天下的人可以退散了_第4张图片

看不够?再看这个例子,两个熟人在街上遇到了:

A: Oh, hello Chris. How are you doing?

B: I'm well. Thanks for asking. How are you?

A: I can't complain. Life is treating me well.

B: That's good to hear.

A: Good to see you again. I need to go to my doctor's appointment.

B: Nice seeing you.

A: See you later.

注意:I can’t complain 是How are you的一种标准回答。

以上介绍的,就是比较正式的、比较随意的,和介于两者之间的场合中打招呼的套路。

靠一句“fine thank you and you”闯天下的人可以退散了_第5张图片

4

大bonus总结时间!

C老师精心挑选了常见的随意闲聊的问答,记上这几个,聊天分分钟高大上!必须get!

见面的时候

How are ya?       你好吗

I’m good. / All right.  好

How are things?    最近如何

Pretty good.         相当好!

How is everything with you?   一切如何

The same as ever.

How’s it going?

OK. Not bad.

What’s up?/ What’s new?/ What’s happening?/ What are you up to?

Nothing much./Not a whole lot. /Nothing special.

Haven’t seen you for ages.

It sure has.

道别的时候

Take care. / Take it easy.

You too.

I’m off.

OK, bye.

I gotta go./ So long./ See ya.

See ya. / See ya later. / Bye. / Later.

你可能感兴趣的:(靠一句“fine thank you and you”闯天下的人可以退散了)