“慮”与“虑”

前几天看到“慮”字的解说,突觉感慨,时境不同,字意用的频率似乎也不同。

虑从虍从思,“虍”部件是动物虎的皮纹。

虎皮的下面是个人的形象,上面是头的样子,表示用头脑思索,下面是心,表示有心的感受。

对虑的意思,一种解释,是要“思考大王的事情”;另一种是说,面对老虎,必须想出办法逃脱,所以要思考。

我赞同第二种说法,虑的常用意思就是考虑和担心,面对老虎既要想法逃或对付,同时也会担心和害怕。

《说文》里释义——虑,谋思也。

我们常听到的一句是“臣闻智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。”(《史记·淮阴侯列传》),这是在说思考的必要性。

“慮”与“虑”_第1张图片
慮:谋思

某次九型分享的课上,说到一个例子:丈夫晚上回家晚了,妻子在家里着急。想着,会不会出什么事呀,别是遇到交通意外了……各种不安的猜测。

遇到这样的情况,有点担心,是很常见的,要么打电话问一下,要么这个念头想一下,笑笑也就过了。

可是“焦虑”情绪重的人,会继续往下演绎,这要是被车撞了,可怎么办?万一还要手术,那可麻烦了。再想想医院认识的朋友,到时候联系谁,如果还要住院,那家里可怎么安排……这么一路“思考”下来,已经彻底被烦乱的心控制了。

这时候的思考,要么没有逻辑,要么基于不真实的假设。这种“虑”就成了“焦虑”。

“慮”与“虑”_第2张图片
虑:无脑的谋思

那么焦虑不好吗?

当然不是的,焦虑感是一种人类基因的属性,是老天为人们自身安全而设置的。采集社会的人类,遇到老虎若没有焦虑感,那就没命了。

面对危险的事情,面对压力,甚至面对征兆,有焦虑感,很必要,这会提醒自己要警觉,因此开始思索、考虑要怎么办,然后用行动,来应对具体的问题,从而消解这个焦虑感。

如果焦虑的程度和压力不匹配,或者焦虑的感觉不来源于具体的事情,而是一种情绪,并且持续在这个情绪里出不来。那就要小心——别是生病了。

“思虑”和“忧虑”“焦虑”的区别在于,前者是为了应对或处理事情而想办法,后者是一种情绪上的煎熬,只在心里千回百转,却不为解决事情采取行动,或做不相干的行动。

“慮” 改成了 “虑”,省略了一个重要部件,写起来是方便了,可是“虑”的方式千万不要像字一样——把用脑的谋思变成了用心的焦灼。

你可能感兴趣的:(“慮”与“虑”)