我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!

不出意外的

南成了今年的

年度汉字

我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!_第1张图片

进入2019年

大家纷纷是吐槽

我真是太难了

过完了双十一

还有双十二

接下来还有过年

钱包依旧空空

我真是太难了

我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!_第2张图片

说到这

怎么跟歪果仁吐槽

我太难了呢?

难道是

I'm so difficult!

这又是地地道道的

中式英语

下面和小沃一起get一下吧

我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!_第3张图片

difficult修饰人的时候,

意思是“难对付的,挑剔的”

因而

I'm so difficult!

的意思是

我太挑剔了!

hard修饰人的时候,

意思是“严厉的,苛刻的”

I'm sorry I was so hard on you before.

对不起,我以前对你太苛刻了。

我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!_第4张图片

只有当hard和difficult修饰事物的时候

才是“困难的,艰难的”

我太难了

可以说成

It's so hard/difficult for me!

我太难了

常常指生活难

可以这样说

My life is so hard/difficult.

我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!_第5张图片

当我们说

我太难了的时候

常常是太累了

太无助了

可以说成

I'm beat.

我太累了。

I'm exhausted.

我很疲惫。

I'm dead tired.

我累死了。

I'm pretty tired.

我真的累了。

It's killing me.

可把我累死了!

I'm worn out.

我已经筋疲力尽了。

我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!_第6张图片

生活就像一场表演

有眼泪也会有笑脸

当觉得难的时候

不妨休息一下

中场休息

再登场也是好的

你可能感兴趣的:(我太难了,可不是I'm so difficult!!说错了,要闹笑话的!)