文/王陈羚亦
每一部经典的电影中一定会有一些令影迷们精精乐道的细节。这些细节使电影更丰富、更有深度,更触动人心,极大地增强了电影的观赏性和艺术效果。
《肖申克的救赎》就是这样一部充满感人和震憾细节的电影。
作为一部在电影史上第二有影响力的电影,(第一是《教父》,这是一个有争议的排名,有很多人认为第一是《肖申克的救赎》。)其中绝大部分的细节都广为人知。但我个人认为有两个细节,可能知道的人并不多,特别是第二个。
这两个细节和肖申克监狱老犯人图书管理员布鲁克斯.汉特棱(Brooks Hatlen)有关。
第一个细节:在安迪·杜弗伦入狱后的第一次早餐中,安迪在他的米饭中发现了一条还是活的小虫,坐在他斜对面的老犯人Brooks和他要走了这条小虫,在安迪和第一次看电影的观众惊诧地注视下,喂给了他放在上衣内侧口袋里的一只鸟,一只名字叫杰克(Jack)的小乌鸦。
这里的细节是:电影中那条小虫是活的,但乌鸦Jake实际吃下去的是一条死的虫子,而且据说还是一条自然死亡的虫子。
这是因为美国有一家防止虐待动物的NGO组织,(NGO:Non-Governmental Organization的缩写,意为非政府组织 )。美国人道主义协会(The American Humane Association),简称:AHA。他们监督了该部影片中,所有涉及到布鲁克斯的乌鸦的拍摄。
在这场戏中,布鲁克斯给他的乌鸦喂小虫,AHA认为这对虫子是不"人道"的,要求改用一条自然死亡的虫子,制片方从善如流,拍摄时据说费了很大功夫才找到几条自然死亡的虫子,喂给乌鸦杰克吃来完成拍摄。
欧美国家不但注重人权,对动物权益的保护也非常重视,基本上每个国家都有动物保护法,而同时也有很多民间动物保护组织自发地参与动物保护,美国人道协会AHA就是规模和影响力极大的动物保护组织。
好莱坞拍摄的电影中,如果有动物出镜,那么AHA一定会关注和监督拍摄。而制片方和导演等有关演职人员也一定会非常配合,因为不配合的后果很严重。
2012年,好莱坞著名导演斯皮尔伯格的拍摄上映了《战马》,同年我国也引进播放了。《战马》片尾有一段文字,没有字幕,因为一般观众不关注,这段文字翻译过来就是:“美国人道协会对片中动物的演出进行了监控,没有动物受到伤害。”
而这句话,也是涉及到动物的电影参加奥斯卡评比的前提。也就是说,如果没有这段文字,无论电影多么优秀,也不能够参赛。
AHA下属的工作人员,每天会出没于各个片场、摄影棚,专门探视各种动物演员的工作环境和生活条件,包括吃住、作息、劳动强度、工作时间、娱乐条件……最终,他们会依照对剧组的考察,根据动物享受待遇的好坏,来决定是否要在电影的后面做出声明。
此外,他们还会给出一个分数,而这个分数也是奥斯卡评委和观众心中一项重要的参考指标。我们熟悉的好莱坞大片《指环王》,就是因为让动物演员的工作时间过长,被“人道协会”打出了一个最低的分数而无缘奥斯卡的。
“人道协会”还为此制定了详细的准则。比如猴子演戏如果超过3天,那么制作方必须为其提供娱乐的地方,如有小塑料滑梯的游戏室等;如果一头小熊出演电影,那么任何让它闻上去不舒服的东西,比如廉价香水、酒精等,都得拿走;再如,每天拍摄同一条鱼的镜头不能超过3次……
许多好莱坞导演都不敢轻易去拍有动物参与的电影,因为这些动物演员的开销,绝对比一般演员的薪金要高得多。
此外,在任何情况下,动物演员都不能受到人类的欺负,这适用于所有动物,甚至包括蟑螂。假如剧组“招聘”了10只蟑螂,电影拍摄结束,数量应该仍然是10只,一只都不能少,还必须是活的。
那么,电影里的动物尸体又是怎么一回事呢?
早期的时候,也有剧组偷偷给动物注射安眠药,尽管剂量是动物适应的范畴,但后来“人道协会”认为这样对动物身体有副作用,后来也不得不停止。幸好,电脑特技越来越成熟,《绿里奇迹》中有一幕老鼠被踩死的画面,使用的就是填充老鼠和电脑合成技术。
据说,《战马》止步奥斯卡的真正原因是:马在战场被铁丝缠住的眼神过于痛苦。虽然制片方解释这是电脑合成的效果,可“人道协会”并不满意这个解释。最后,碍于没有证据表明马确实受到了虐待,便勉强打了个“及格”的分数,这样的分数自然也就影响了奥斯卡评委们对《战马》的观感。
相比我们的某些国产电影,为了所谓的真实感,不惜弄残弄死参演的动物,据说吴宇森导演的电影《赤壁》,拍战争场面时死伤了十几匹马。
更可恶的是有一部拍警犬的纪录片,竟然把炸药绑在一只警犬身上,活生生地炸死,如此鲜明的对比,我们只能感慨人类文明的进步在有些国家、地区和族群里还是有很长一段路要走。
而对那些为了自己所谓的艺术真实感,竟然真的伤害,甚至杀死动物的导演和制片人,希望他们好好学学更好,更高明,更人道的制片拍摄方法。
第二个细节。
第一个吃虫子的细节在网上有记载,应该有不少影迷是知道的。但第二个细节可能就不一定有很多人注意到了。(有时候在想,从观众的角度来说,这会不会是我的独家发现?)
做个掲晓前的小调查,安迪·杜弗伦负责管理的图书馆叫什么名字?是不是应该叫:肖申克图书馆?或者是:肖申克监狱图书馆?
在对白和字幕中,是这样说的:安迪把肖申克监狱一间充满松节油臭味的储藏室,建成了新英格兰最棒的监狱图书馆;(Andy had transformed a storage room smelling of turpentine into the best prison library in New England.)
那是不是应该叫:肖申克图书馆?或者是:肖申克监狱图书馆?
错了,正确地是:BROOKS HATLEN MEMORIAL LIBRARY:布鲁克斯·汉特棱纪念图书馆!
我记不得是看第几次时,偶然在画面上注意到,一个犯人在帮安迪刻图书馆的牌子,上面的英文竟然不是:Sharshank Prison Library!于是暂停仔细看了下,才发现竟然是:BROOKS HATLEN MEMORIAL LIBRARY:布鲁克斯·汉特棱纪念图书馆!我拍了一张相片,见下图。
这个细节让我很感慨,一部充满艺术的作品确实是丰富无比,它会顾及到许多方面,从而提升整部作品的艺术性和可观赏性,最终成为一部永不过时的经典作品!