习近平指出,青春由磨砺而出彩,人生因奋斗而升华。面对突如其来的新冠肺炎疫情,全国各族青年积极响应党的号召,踊跃投身疫情防控人民战争、总体战、阻击战,不畏艰险、冲锋在前、真情奉献,展现了当代中国青年的担当精神,赢得了党和人民高度赞誉。我为你们感到骄傲!
习近平强调,今年是决胜全面小康、决战脱贫攻坚的收官之年,也是实现“两个一百年”奋斗目标的历史交汇之年。新时代中国青年要继承和发扬五四精神,坚定理想信念,站稳人民立场,练就过硬本领,投身强国伟业,始终保持艰苦奋斗的前进姿态,同亿万人民一道,在实现中华民族伟大复兴中国梦的新长征路上奋勇搏击。
习近平指出,各级党委和政府、各级领导干部以及全社会都要关心青年成长,支持广大青年建功立业。共青团要肩负起党赋予的光荣职责,团结带领广大团员青年为新时代党和国家事业发展作出新的更大的贡献。
图源:共青团中央
Chinese President Xi Jinping has encouraged young Chinese to hold firm convictions, stick to the people's stance and develop genuine skills to devote themselves to the cause of building a great country.
Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the statement on Sunday when sending greetings to young people across the country ahead of China's Youth Day, which falls on May 4.
Facing the sudden outbreak of the novel coronavirus disease, young Chinese of all ethnic groups have actively responded to the Party's call and participated in the all-out people's war against the epidemic, said Xi.
Undaunted by hardships and dangers, they have charged ahead and dedicated themselves to serving the country, showing a high sense of responsibility and winning high praise from the Party and the people, Xi noted.
"I'm very proud of you," said Xi.
The year 2020 is the critical year for securing a decisive victory in the fight to eradicate absolute poverty and building a moderately prosperous society in all respects, Xi noted, adding that it also marks the convergence of the timeframes of the two centenary goals.
He called on youngsters to pass on the May Fourth spirit, always work hard and forge ahead with their fellow Chinese along the new long march to realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.
Xi urged the Party committees, governments and officials at all levels and the whole society to care for the growth of the nation's youth and support them in pursuing their careers.
Xi also called on the communist youth leagues to shoulder the responsibility to unite and lead the young Chinese in making greater contributions to advancing the Party and country's undertakings in the new era.