斯皮尔伯格教你如何将枯燥历史点石成金

第一次看到《间谍之桥》这美苏国旗并立的海报,心里好激动了一阵(话说U-2侦察机事件在这个桌游里也是一张牌哦)。一定是个类似桌游“冷战热斗”一样的精彩对决吧?怎么着也得是《裁缝,士兵,锅匠,间谍》那样的高水准谍战片吧?

斯皮尔伯格教你如何将枯燥历史点石成金_第1张图片

哎,原来是个美国主旋律电影,而且是真实历史改编的故事。我之前对这件真实历史一无所知,可猜也不是什么惊天动地的大事。而且它有固定的人物,已经发生的基本故事线,以及已确定的结局(未必是电影创作者想要的戏剧化版本)。真实历史改编的最大难点还是缺乏戏剧性。

斯皮尔伯格通过这部电影告诉我们,如何才能把一个乏味的故事尽可能的拍得好看。真实历史已经发生,那么改编电影的最大发挥空间在哪里?人物啊。虽然故事脉络和结局不可改变,但真实人物是内向还是外向,有什么独特的个性,往往未必有详细记载。就算有记载,大幅度改变也不会对故事的可信度造成多大影响。这部电影正是这么做的。抓住苏联间谍是个画家的事实,影片塑造了他无比淡定与内敛的个性,从片头给自己画像,到反复出现的口头禅“Would it help?” 无一不让这个人物更加丰满,并令人产生好感。

斯皮尔伯格教你如何将枯燥历史点石成金_第2张图片

塑造了人物,第二个重点是尽可能的联系大历史,引发观众的回忆共鸣,而大历史往往具备很强的戏剧性。U-2侦察机事件和换俘是叙事重点,但还设法联系了其他地标性的历史。把那个大学生被抓安排在柏林墙边,就把故事和建造柏林墙,东德警察射杀翻越者等等联系起来了。历史上这个大学生不是在柏林墙附近被抓,射杀翻越者也发生在Donovan访问德国之后。有了大历史最靠山,进一步便是润色细节剧情了。比如增加了Donovan在东柏林遭到混混刁难打劫的情节,暗示东德之乱以及指使这一事件的东德和苏联当局之阴险。最后人质交换时,又增添了”如果他们拥抱我,我就安全;如果直接让我上后座,我就危险“这样的细节剧情,让观众到结尾还捏一把汗。

斯皮尔伯格教你如何将枯燥历史点石成金_第3张图片

剧情丰富了,最后就是要宣扬价值观啦。汤姆·汉克斯演的Donovan律师,那就是美国精宪法精神的化身。即使是敌人,在司法审判时也应该按照人来对待。他以极高的专业水准和精神为客户做了务实的辩护,虽然在强大的舆论浪潮中败诉,但是据理力争保了他的客户–这位苏联间谍一命。他对客户不仅专业,而且还充满了作为人的关怀–他坚持一同换回被东德扣留的学生,而非仅仅是美国军方关切的掌握机密的被俘飞行员,他还担心他曾经的客户回苏联后遭遇不测。当然,片尾字幕告诉我们,真实历史中,他回苏后与家人团聚,安然无恙。似乎与我们想要的戏剧性不同,但不要紧,影片就在他没被拥抱而伤了后座中戛然而止。真实历史就留给寥寥几句字幕吧。同时,作为主旋律,本片的立场也不是一边倒的。对于美军方要求U-2飞行员宁死也不能成为战俘的非人道命令,也是持批判态度的。

至于画风质感之类,那一直是斯皮尔伯格最拿手的。全片大多数场景都处于寒冬,黑夜,唤起了那个剑拔弩张人人自危的冷战回忆。

看完全片回过头一看,好像没发生什么惊天动地的大事,还这么主旋律,虽然没多少惊喜,但貌似还挺好看?这就是改编的功力啊。

你可能感兴趣的:(斯皮尔伯格教你如何将枯燥历史点石成金)